Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be So Mad
Не злись так сильно
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
I
only
want
you
to
love
me
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
любила
меня.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
You're
the
cause
of
it
all
Ты
сама
причина
всему.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
I
am
not
gonna
hurt
you
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
No
don't
be
so
cruel
Нет,
не
будь
такой
жестокой.
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
They
taught
me
and
everybody
knows
Меня
учили,
и
все
знают,
There're
children
selling
guns
to
the
bums
on
skid
row
Что
есть
дети,
продающие
оружие
бомжам
на
Скид
Роу,
Who
sell
their
kidneys
to
get
a
loan
Которые
продают
свои
почки,
чтобы
получить
кредит,
They're
only
providing
for
their
beloved
families
Они
просто
обеспечивают
свои
любимые
семьи,
A
thing
neither
of
us
has
ever
done
Чего
ни
один
из
нас
никогда
не
делал.
So
don't,
don't,
don't
Так
что
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
I
only
want
you
to
love
me
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
любила
меня.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
You're
thе
cause
of
it
all
Ты
причина
всему.
Those
are
the
stars
Вот
звезды,
And
here
is
a
rainbow
А
вот
радуга.
Don't
be
so
mad,
no
no
no
Не
злись
так
сильно,
нет,
нет,
нет,
It's
not
that
bad
at
all
Все
не
так
уж
плохо.
When
I
was
a
sailor
Когда
я
был
моряком,
I
built
an
empire
that
spanned
the
seas
Я
построил
империю,
охватывающую
моря.
Trade
started
blooming,
markets
were
booming
Торговля
расцветала,
рынки
росли,
Like
mono-crops
and
viral
disease
Как
монокультуры
и
вирусные
заболевания.
Honey
this
postcolonial
order
is
a
sad
sad
business
Дорогая,
этот
постколониальный
порядок
— печальное
дело,
But
it's
not
what's
going
on
'tween
you
and
me
Но
это
не
то,
что
происходит
между
нами.
So
don't
Так
что
не
надо.
Sure
the
world
is
mad,
oh
it's
so
bad,
yeah
alright
Конечно,
мир
сошел
с
ума,
о,
это
так
плохо,
да,
ладно.
"You
begin
saving
the
world
by
saving
one
man
at
a
time"
"Ты
начинаешь
спасать
мир,
спасая
по
одному
человеку
за
раз".
Those
are
the
stars
Вот
звезды,
Here
is
a
rainbow
Вот
радуга.
Don't
be
so
mad
Не
злись
так
сильно,
It's
not
that
bad
at
all
Все
не
так
уж
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kroeber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.