Lighter Shade of Brown - On A Sunday Afternoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lighter Shade of Brown - On A Sunday Afternoon




Hi this is Huggy Boy
Привет это Хагги бой
This is going out to all the homies on a Sunday afternoon
Это происходит со всеми корешами в воскресенье днем
Sittin in the park on a Sunday afternoon
Сижу в парке воскресным днем
Me and the crew just jammin the oldie tune
Мы с командой просто напеваем старую мелодию
Sippin on a cold bottle of brewsky
Потягиваю холодную бутылку brewsky
Gave O' a swig he passed it back to me
Я сделал глоток, и он вернул его мне.
Right about then up came some of the homies
Как раз в этот момент поднялись некоторые из корешей
Mike, Elia P, J Smooth, Phil and Larry
Майк, Элия Пи, Джей гладкий, Фил и Ларри
Bustin out the ice chest Phil popped the cooler
Вытащив сундук со льдом Фил открыл холодильник
Elia P drunk brew nothing better to do
Elia P пьяное варево ничего лучше не придумаешь
Mike his cup yo is filled with bird
Майк его чашка йо наполнена птицей
J Smooth had a cold glass to you know it word
Джей гладкий выпил холодный бокал за слово ты это знаешь
Girls at the place juss preparing the food
Девочки в заведении джусс готовят еду
The sky was clear and the weather was cool
Небо было ясным, и погода была прохладной.
Kids at the playground playing on the merry go round
Дети на детской площадке играют на карусели
All the cars cruisin bumpin their funky sound
Все машины разъезжают, издавая свой обалденный звук.
Cause it's Sunday last day for a fun day
Потому что сегодня воскресенье последний день веселья
Back to business as usual come Monday
Вернемся к делу как обычно в понедельник
At the park everything went real smooth...
В парке все прошло очень гладко...
On a Sunday afternoon
Воскресным днем.
(Chorus)
(Припев)
We were chillin in the park
Мы отдыхали в парке
Just waiting for the sun to go down (On a Sunday afternoon)
Просто жду, когда зайдет солнце воскресный полдень).
It was me Shiro and the homies
Это были Я Широ и мои друзья
A Lighter Shade of Brown (On a Sunday afternoon)
Более светлый оттенок коричневого воскресный день).
I said chill (chill)
Я сказал: остынь (остынь).
All the vatos in the park stay ill (ill)
Все ватосы в парке остаются больными (больными).
Playing horseshoes to win the bill (bill)
Играем в подковы, чтобы выиграть Билл (Билл)
A carne asada nappin on the grill (grill)
A carne asada nappin on the grill (гриль)
So now we eat
Так что теперь мы едим.
The cops cruise by looking for the booze
Копы разъезжают в поисках выпивки.
But what Ruben had was plainly simply apple juice
Но то, что было у Рубена, было просто яблочным соком.
Coming up short just like a fool
Приближаюсь совсем как дурак
Went back to his car with nothing he could do
Он вернулся к своей машине, но ничего не мог поделать.
All the cars in the parking lot low profiling
У всех машин на парковке низкий профиль.
And everywhere you look you see somebody styling
И куда бы ты ни посмотрел, ты везде видишь кого-то.
Cars would listen rolling deep with booming sounds
Машины слушали, катясь глубоко с гулкими звуками.
Its a good time to cruise around
Это хорошее время для круиза
In the parking lot where the brownies was stackin
На стоянке, где стояли пирожные.
And all the vatos were looking for some action yeah
И все ватосы жаждали каких то действий да
(Chorus)
(Припев)
Well the sun was set and it began to get dark
Солнце село и стало темнеть.
And we were gettin ready to leave the park
И мы были готовы покинуть парк.
We had a good time (aww yeah)
Мы хорошо провели время да!)
Yeah we had a good day
Да, у нас был хороший день.
Pack the stuff up and we was on our way
Собирай вещи, и мы отправимся в путь.
Yo mackin the brownies as we all cut em off at the pass
Йоу Макин брауни когда мы все отрезали их на перевале
But they was all actin soft as we pulled up
Но когда мы подъехали все они вели себя мягко
They was actin all shy to us
Они вели себя так застенчиво по отношению к нам
But eses yo wanna know whos the flyest
Но эсес ты хочешь знать кто самый Летучий
We bowed out and Jimmy Hassler passed out
Мы откланялись и Джимми Хасслер отключился
Una sta fea so hey yo pimps you jacked out
Una sta fea так что эй вы сутенеры вы сдохли
Coming up short they gave us no run
Они не дали нам убежать.
So yo homies consider this a dry one
Так что, ребята, считайте, что это сухо.
Time to cruise the boulevard
Время совершить круиз по бульвару
Time to have I'm guaranteed to find a brownie while the night is young
У меня есть время, и я гарантированно найду домового, Пока ночь еще молода.
We were rolling
Мы катились.
Yeah looking real smooth
Да выглядит очень гладко
Cause cruising Whittier is how we ended our afternoon
Потому что круиз по Уиттиеру вот как мы закончили наш день
Smooth chillin just kickin it
Гладкая прохлада просто кайф
With the top down, low to the ground
Сверху вниз, низко к Земле.
I know they be watching me smooth chilliin
Я знаю что они наблюдают за мной гладкий чиллиин
Just kickin it with the top down, low to the ground
Просто пинаю его сверху вниз, низко к Земле.
I pump it up for you... smooth
Я накачиваю его для тебя ... гладко
Smmooooooth just chillin on a Sunday afternoon
Сммммммммммммм просто отдыхаю воскресным днем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.