Paroles et traduction Lighthouse Family - I Could Have Loved You
Far
too
many
things
have
come
between
Слишком
многое
встало
между
нами.
Where
we
are
now
Где
мы
сейчас?
Where
we
could
have
been
Где
мы
могли
бы
быть
Sometimes
a
chance
comes
once
Иногда
шанс
выпадает
один
раз.
And
then
it
goes
right
out
the
window
А
потом
вылетает
прямо
в
окно.
Now
the
truth
shines
through
Теперь
правда
просвечивает
насквозь.
I
coud
have
loved
you...
Я
мог
бы
полюбить
тебя...
Now
I
know
what
a
terrible
mistake
I've
made
Теперь
я
знаю
какую
ужасную
ошибку
я
совершил
Now
I
know
this
feeling's
still
around
Теперь
я
знаю,
что
это
чувство
все
еще
со
мной.
Now
I
know
just
what
a
selfish
little
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
какой
эгоистичной
дурочкой
я
была.
Now
I
know
for
sure
this
love
will
never
go,
hey
Теперь
я
точно
знаю,
что
эта
любовь
никогда
не
исчезнет,
Эй!
There
must
have
been
a
way
that
Должен
же
быть
способ
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Now
I
know,
there
must
have
been
a
day
when
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
быть
день,
когда
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Far
too
many
times
I
let
you
down
Слишком
много
раз
я
подводил
тебя.
With
the
behaviour
of
a
typical
clown
С
поведением
типичного
клоуна.
Selfish
through
and
through
Эгоист
до
мозга
костей.
I
told
more
than
a
few
sophisticated
lies
Я
сказал
больше,
чем
несколько
изощренных
лжецов.
Without
a
grain
of
truth
Без
капли
правды.
But
you
could
see
right
through
Но
ты
мог
видеть
насквозь.
I
could
have
loved
you...
Я
мог
бы
полюбить
тебя...
Now
I
know,
there
must
have
been
a
way
that
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
быть
способ
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Now
I
know,
there
must
have
been
a
day
when
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
быть
день,
когда
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Now
I
know
what
a
terrible
mistake
I've
made
Теперь
я
знаю,
какую
ужасную
ошибку
я
совершил.
Now
I
know
this
feeling's
still
aroud
Теперь
я
знаю,
что
это
чувство
все
еще
живо.
Now
I
know
just
what
a
selfish
little
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
какой
эгоистичной
дурочкой
я
была.
Now
I
know
for
sure
this
love
will
never
go,
hey
Теперь
я
точно
знаю,
что
эта
любовь
никогда
не
исчезнет,
Эй!
There
must
have
been
a
way
that
Должен
же
быть
способ
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Now
I
know,
there
must
have
been
a
day
when
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
быть
день,
когда
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Now
I
know,
there
must
have
been
a
way
that
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
быть
способ
...
I
could
have
loved
you
more
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL TUCKER, EMMANUEL BAIYEWU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.