Light On - Lighthouse Familytraduction en allemand




Light On
Licht an
I watched you walking through the pouring rain
Ich sah dich durch den strömenden Regen gehen
Disappearing without looking behind you
Verschwinden, ohne dich umzusehen
And I don't know if I'll see you again
Und ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
And I know there's no point trying to find you
Und ich weiß, es hat keinen Sinn, zu versuchen, dich zu finden
Sometimes it ain't so easy, that's the truth
Manchmal ist es nicht so einfach, das ist die Wahrheit
I don't wanna move on
Ich will nicht weitermachen
You know I'm still here holding on for you
Du weißt, ich bin immer noch hier und halte an dir fest
You know that there'll always be a light on
Du weißt, dass immer ein Licht an sein wird
Light on, you know
Licht an, du weißt
I'll always leave a light on
Ich werde immer ein Licht anlassen
Light on, you know
Licht an, du weißt
And you know I can make it better
Und du weißt, ich kann es besser machen
I can help you through the thunderstorm
Ich kann dir durch den Gewittersturm helfen
Only we can make it right
Nur wir können es wieder gutmachen
The beacon in the night
Das Leuchtfeuer in der Nacht
You're not alone
Du bist nicht allein
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an
I heard that there was someone else
Ich hörte, da war jemand anderes
And now you got a ring on your finger
Und jetzt hast du einen Ring am Finger
And that you're really happy now
Und dass du jetzt wirklich glücklich bist
And people say it's time to forget ya
Und die Leute sagen, es ist Zeit, dich zu vergessen
Just like that, such an easy thing to do
Einfach so, so eine einfache Sache
Trying to move on
Versuchen weiterzumachen
But I can't picture the future without you
Aber ich kann mir die Zukunft ohne dich nicht vorstellen
You know that there'll always be a light on
Du weißt, dass immer ein Licht an sein wird
Light on, you know
Licht an, du weißt
I'll always leave a light on
Ich werde immer ein Licht anlassen
Light on, you know
Licht an, du weißt
And you know I can make it better
Und du weißt, ich kann es besser machen
I can help you through the thunderstorm
Ich kann dir durch den Gewittersturm helfen
Only we can make it right
Nur wir können es wieder gutmachen
The beacon in the night
Das Leuchtfeuer in der Nacht
You're not alone
Du bist nicht allein
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an
We had some fun at home, oh yeah
Wir hatten etwas Spaß zu Hause, oh ja
For a moment there
Für einen Moment da
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
Light on, light on, you know
Licht an, Licht an, du weißt
I'll always leave a light on
Ich werde immer ein Licht anlassen
Light on, you know
Licht an, du weißt
And you know I can make it better
Und du weißt, ich kann es besser machen
I can help you through the thunderstorm
Ich kann dir durch den Gewittersturm helfen
Only we can make it right
Nur wir können es wieder gutmachen
The beacon in the night
Das Leuchtfeuer in der Nacht
You're not alone
Du bist nicht allein
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an
I'll leave a light on
Ich lasse ein Licht an
Leave a light on
Lasse ein Licht an





Writer(s): Emmanuel Baiyewu, Jonathan Quarmby, Paul Tucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.