Light On - Lighthouse Familytraduction en allemand
I
watched
you
walking
through
the
pouring
rain
Ich
sah
dich
durch
den
strömenden
Regen
gehen
Disappearing
without
looking
behind
you
Verschwinden,
ohne
dich
umzusehen
And
I
don't
know
if
I'll
see
you
again
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde
And
I
know
there's
no
point
trying
to
find
you
Und
ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
dich
zu
finden
Sometimes
it
ain't
so
easy,
that's
the
truth
Manchmal
ist
es
nicht
so
einfach,
das
ist
die
Wahrheit
I
don't
wanna
move
on
Ich
will
nicht
weitermachen
You
know
I'm
still
here
holding
on
for
you
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
hier
und
halte
an
dir
fest
You
know
that
there'll
always
be
a
light
on
Du
weißt,
dass
immer
ein
Licht
an
sein
wird
Light
on,
you
know
Licht
an,
du
weißt
I'll
always
leave
a
light
on
Ich
werde
immer
ein
Licht
anlassen
Light
on,
you
know
Licht
an,
du
weißt
And
you
know
I
can
make
it
better
Und
du
weißt,
ich
kann
es
besser
machen
I
can
help
you
through
the
thunderstorm
Ich
kann
dir
durch
den
Gewittersturm
helfen
Only
we
can
make
it
right
Nur
wir
können
es
wieder
gutmachen
The
beacon
in
the
night
Das
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
I
heard
that
there
was
someone
else
Ich
hörte,
da
war
jemand
anderes
And
now
you
got
a
ring
on
your
finger
Und
jetzt
hast
du
einen
Ring
am
Finger
And
that
you're
really
happy
now
Und
dass
du
jetzt
wirklich
glücklich
bist
And
people
say
it's
time
to
forget
ya
Und
die
Leute
sagen,
es
ist
Zeit,
dich
zu
vergessen
Just
like
that,
such
an
easy
thing
to
do
Einfach
so,
so
eine
einfache
Sache
Trying
to
move
on
Versuchen
weiterzumachen
But
I
can't
picture
the
future
without
you
Aber
ich
kann
mir
die
Zukunft
ohne
dich
nicht
vorstellen
You
know
that
there'll
always
be
a
light
on
Du
weißt,
dass
immer
ein
Licht
an
sein
wird
Light
on,
you
know
Licht
an,
du
weißt
I'll
always
leave
a
light
on
Ich
werde
immer
ein
Licht
anlassen
Light
on,
you
know
Licht
an,
du
weißt
And
you
know
I
can
make
it
better
Und
du
weißt,
ich
kann
es
besser
machen
I
can
help
you
through
the
thunderstorm
Ich
kann
dir
durch
den
Gewittersturm
helfen
Only
we
can
make
it
right
Nur
wir
können
es
wieder
gutmachen
The
beacon
in
the
night
Das
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
We
had
some
fun
at
home,
oh
yeah
Wir
hatten
etwas
Spaß
zu
Hause,
oh
ja
For
a
moment
there
Für
einen
Moment
da
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
Light
on,
light
on,
you
know
Licht
an,
Licht
an,
du
weißt
I'll
always
leave
a
light
on
Ich
werde
immer
ein
Licht
anlassen
Light
on,
you
know
Licht
an,
du
weißt
And
you
know
I
can
make
it
better
Und
du
weißt,
ich
kann
es
besser
machen
I
can
help
you
through
the
thunderstorm
Ich
kann
dir
durch
den
Gewittersturm
helfen
Only
we
can
make
it
right
Nur
wir
können
es
wieder
gutmachen
The
beacon
in
the
night
Das
Leuchtfeuer
in
der
Nacht
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
I'll
leave
a
light
on
Ich
lasse
ein
Licht
an
Leave
a
light
on
Lasse
ein
Licht
an
Évaluez la traduction
1 My Salvation
2 Goodbye Heartbreak
3 Question of Faith
4 Loving Every Minute
5 Lost in Space
6 High
7 Ocean Drive (Radio Edit)
8 Live Again
9 Who's Gonna Save Me Now?
10 Super 8
11 The Streetlights And The Rain
12 Immortal
13 (I Wish I Knew How It Would Feel To Be) Free / One - Medley
14 Blue Sky In Your Head
15 The Long Goodbye
16 Clouds
17 Waterloo Street
18 Put My Heart On You
19 Light On
20 Under Your Wings
21 Lifted
22 Raincloud
23 Postcard From Heaven - 7" Mix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.