Lighthouse Family - Once In A Blue Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lighthouse Family - Once In A Blue Moon




Once In A Blue Moon
Однажды при голубой луне
Wishing we could choose our own landscape
Мечтаю, чтобы мы могли выбирать свой собственный мир
Wishing me and you could just go anywhere we wanted
Мечтаю, чтобы мы с тобой могли отправиться куда угодно
Once in a blue moon we′d stay out late
Раз в голубой луне мы гуляли бы допоздна
And watch the sun come up at five-thirty in the morning
И встречали бы рассвет в пять тридцать утра
Oh yeah, once in a blue moon
О да, раз в голубой луне
Day will surely come, one day I'll be with you
День обязательно настанет, однажды я буду с тобой
The day will surely come, we will make it all come true
День обязательно настанет, мы воплотим всё в реальность
The day will surely come
День обязательно настанет
I ain′t seen you, in a month of Sundays
Я не видел тебя целую вечность
I never knew exactly what it was I wanted
Я никогда точно не знал, чего хотел
Once in a blue moon, you'd keep a promise
Раз в голубой луне ты сдерживаешь обещание
When it's you I don′t mind such a long wait
Когда дело касается тебя, мне не сложно ждать так долго
Oh no, not when it′s you
О нет, не когда дело касается тебя
Day will surely come, one day I'll be with you
День обязательно настанет, однажды я буду с тобой
The day will surely come, we will make it all come true
День обязательно настанет, мы воплотим всё в реальность
The day will surely come
День обязательно настанет
The day will surely come
День обязательно настанет
The day will surely come
День обязательно настанет
The day will surely come
День обязательно настанет
Day will surely come, one day I′ll be with you
День обязательно настанет, однажды я буду с тобой
The day will surely come, we will make it all come true
День обязательно настанет, мы воплотим всё в реальность
Day will surely come, one day I'll be with you
День обязательно настанет, однажды я буду с тобой
The day will surely come, we will make it all come true
День обязательно настанет, мы воплотим всё в реальность





Writer(s): PAUL TUCKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.