Lighthouse Family - Wish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lighthouse Family - Wish




I thought I got the A-Z but now I'm lost
Я думал, что получил A-Z, но теперь я потерян.
And I don't know where I'm goin', I don't know what I'm lookin' for
И я не знаю, куда иду, не знаю, что ищу.
I'm all burnt out
Я весь выгорел.
There ain't that much I care about
Не так уж много меня волнует.
And I know I'm missing something
И я знаю, что что-то упускаю.
I don't know what I'm supposed to do anymore
Я больше не знаю, что мне делать.
I won't let it get to me
Я не позволю ему добраться до меня.
But I really miss you badly
Но я действительно очень скучаю по тебе.
I wish I knew how I'm gonna be happy without you
Хотел бы я знать, как я буду счастлив без тебя.
I don't know what I'm supposed to do
Я не знаю, что мне делать.
I thought I got it all mapped out but now I'm lost
Я думал, что все продумал, но теперь я потерялся.
In a world that ain't got you in I don't know what i'm living for
В мире, где нет тебя, я не знаю, для чего живу.
Hopeless without the only thing I cared about
Безнадежно без единственной вещи, о которой я заботился.
'Cos you've been my salvation in a place where there's no love anymore
Потому что ты был моим спасением в месте, где больше нет любви .
I won't let it get to me
Я не позволю ему добраться до меня.
But I'm gonna miss you badly
Но я буду ужасно скучать по тебе.
I wish I knew how I'm gonna be happy without you
Хотел бы я знать, как я буду счастлив без тебя.
I don't know what I'm supposed to do
Я не знаю, что мне делать.
I wish I knew how I'm gonna be happy without you
Хотел бы я знать, как я буду счастлив без тебя.
In a different world without you
В другом мире без тебя.
I wish I knew how I'm gonna be happy without you
Хотел бы я знать, как я буду счастлив без тебя.
I don't know what I'm supposed to do
Я не знаю, что мне делать.
I wish I knew how I'm gonna be happy without you
Хотел бы я знать, как я буду счастлив без тебя.
In a different world without you
В другом мире без тебя.





Writer(s): Paul John Tucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.