Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - I Asked the Bossman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Asked the Bossman
Я спросил Босса
We
were
down
in
Louisiana
Мы
были
в
Луизиане,
Asked
that
Bossman
to
let
my
baby
be
Просил
я
Босса
отпустить
мою
малышку.
Down
in
Louisiana
Там,
в
Луизиане,
Asked
to
the
Bossman,
let
my
baby
be
Просил
я
Босса,
отпусти
мою
крошку.
You
know
that
I
was
doing
alright
Знаешь,
у
меня
все
было
хорошо,
But
you
Bossman,
takin′
my
little
old
girl
from
me
Но
ты,
Босс,
забрал
у
меня
мою
девочку.
I
said
it
ain't
nothin′
but
a
low
down,
low
down
Я
сказал,
что
это
просто
подло,
подло,
People
let
the
low
down,
dirty
shame
Люди
позволяют
этой
подлости,
этому
грязному
позору
случиться.
It's
a
low
down,
it's
a
low
down
Это
подло,
это
подло,
God
knows
it′s
a
low
down,
dirty
shame
Бог
свидетель,
это
подлая,
грязная
история.
Whoa,
too
bad
little
woman
Ох,
бедная
малышка,
She
got
it
bad
with
another
man
Ей
плохо
с
другим.
Wonder
will
I
ever,
Lord
have
mercy
Интересно,
увижу
ли
я
когда-нибудь,
Господи
помилуй,
See
my
little
Margie′s
face
again
Лицо
моей
маленькой
Марджи
снова.
Lord,
I
wonder,
will
I
ever,
will
I
ever
Господи,
интересно,
увижу
ли
я
когда-нибудь,
увижу
ли
я
когда-нибудь
See
my
little
Margie's
face
again
Лицо
моей
маленькой
Марджи
снова.
I
just
want
her
to
remember
Я
просто
хочу,
чтобы
она
помнила,
Poor
Lighnin′,
once
have
been
her
friend
Бедного
Лайтина,
который
когда-то
был
ее
другом.
There
been
days
I've
been
thinkin′
about
my
little
Margie
Бывали
дни,
когда
я
думал
о
моей
маленькой
Марджи,
Wonderin'
if
the
little
poor
girl
doin′
just
fine
Интересовался,
все
ли
у
бедной
девочки
хорошо.
There
been
days
I've
been
thinkin'
about
my
little
Margie
Бывали
дни,
когда
я
думал
о
моей
маленькой
Марджи,
Wonderin′
if
the
poor
child′s
doin'
just
fine
Интересовался,
все
ли
в
порядке
у
бедняжки.
You
know
the
Bossman′s
taken
her
away
from
me
Знаешь,
Босс
забрал
ее
у
меня,
But
on
the
papers
she
still
is
mine
Но
на
бумагах
она
все
еще
моя.
And
I
couldn't
help
but
to
call
her,
I
said
И
я
не
мог
не
позвонить
ему,
я
сказал:
Please
release
my
little
Margie,
Bossman
"Пожалуйста,
отпусти
мою
маленькую
Марджи,
Босс,
And
let
her
come
back
home
to
me
И
позволь
ей
вернуться
домой
ко
мне".
Please
release
my
little
Margie,
Bossman
"Пожалуйста,
отпусти
мою
маленькую
Марджи,
Босс,
And
let
her
come
back
home
to
me
И
позволь
ей
вернуться
домой
ко
мне".
You
know
she,
with
all
her
powers
Знаешь,
она,
со
всеми
своими
силами,
She
couldn′t
do
no
better
Она
не
могла
поступить
лучше.
That's
why
poor
Lightnin′
had
to
let
Margie
be
Вот
почему
бедный
Лайтин
должен
был
отпустить
Марджи.
And
like
the
song
where
I
used
to
sing
И
как
в
песне,
которую
я
раньше
пел,
About
everything
I
get,
somebody
takes
it
away
from
me
Обо
всем,
что
я
получаю,
кто-то
отнимает
у
меня.
But
I've
got
to
say
one
more
word
Но
я
должен
сказать
еще
одно
слово:
Release
my
little
Margie
"Отпусти
мою
маленькую
Марджи,
Bossman,
please
let
her
come
back
to
me
Босс,
пожалуйста,
позволь
ей
вернуться
ко
мне".
Release
my
little
Margie
"Отпусти
мою
маленькую
Марджи,
Bossman,
please
let
her
come
back
to
me
Босс,
пожалуйста,
позволь
ей
вернуться
ко
мне".
Your
know,
longer
that
my
little
Margie's
gone
Знаешь,
чем
дольше
моей
маленькой
Марджи
нет,
Old
Lightnin′s
sufferin′
in
misery
Тем
больше
старый
Лайтин
страдает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Lightnin Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.