Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - I Asked the Bossman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
down
in
Louisiana
Мы
были
в
Луизиане.
Asked
that
Bossman
to
let
my
baby
be
Я
попросил
босса
оставить
мою
малышку
в
покое.
Down
in
Louisiana
В
Луизиане.
Asked
to
the
Bossman,
let
my
baby
be
Спросил
у
босса:
"Оставь
моего
ребенка
в
покое".
You
know
that
I
was
doing
alright
Ты
знаешь,
что
у
меня
все
было
хорошо,
But
you
Bossman,
takin′
my
little
old
girl
from
me
но
ты,
босс,
забираешь
у
меня
мою
старушку.
I
said
it
ain't
nothin′
but
a
low
down,
low
down
Я
сказал,
что
это
всего
лишь
низость,
низость.
People
let
the
low
down,
dirty
shame
Люди
опускают
свой
низкий,
грязный
стыд.
It's
a
low
down,
it's
a
low
down
Это
низость,
это
низость.
God
knows
it′s
a
low
down,
dirty
shame
Видит
Бог,
это
низменный,
грязный
позор.
Whoa,
too
bad
little
woman
Ого,
как
жаль,
маленькая
женщина
She
got
it
bad
with
another
man
Ей
было
плохо
с
другим
мужчиной.
Wonder
will
I
ever,
Lord
have
mercy
Интересно,
буду
ли
я
когда-нибудь,
Господи
помилуй
See
my
little
Margie′s
face
again
Снова
увидеть
лицо
моей
маленькой
Марджи.
Lord,
I
wonder,
will
I
ever,
will
I
ever
Господи,
интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь,
смогу
ли
я
когда-нибудь?
See
my
little
Margie's
face
again
Снова
увидеть
лицо
моей
маленькой
Марджи.
I
just
want
her
to
remember
Я
просто
хочу,
чтобы
она
помнила.
Poor
Lighnin′,
once
have
been
her
friend
Бедная
молния,
когда-то
я
был
ее
другом.
There
been
days
I've
been
thinkin′
about
my
little
Margie
Бывали
дни,
когда
я
думал
о
своей
маленькой
Марджи.
Wonderin'
if
the
little
poor
girl
doin′
just
fine
Интересно,
все
ли
у
бедняжки
в
порядке?
There
been
days
I've
been
thinkin'
about
my
little
Margie
Бывали
дни,
когда
я
думал
о
своей
маленькой
Марджи.
Wonderin′
if
the
poor
child′s
doin'
just
fine
Интересно,
все
ли
в
порядке
с
бедным
ребенком?
You
know
the
Bossman′s
taken
her
away
from
me
Ты
знаешь,
что
хозяин
забрал
ее
у
меня.
But
on
the
papers
she
still
is
mine
Но
на
бумаге
она
все
еще
моя.
And
I
couldn't
help
but
to
call
her,
I
said
И
я
не
мог
удержаться,
чтобы
не
позвать
ее,
я
сказал
Please
release
my
little
Margie,
Bossman
: "пожалуйста,
отпусти
мою
маленькую
Марджи,
босс".
And
let
her
come
back
home
to
me
И
пусть
она
вернется
ко
мне
домой.
Please
release
my
little
Margie,
Bossman
Пожалуйста,
отпусти
мою
маленькую
Марджи,
босс.
And
let
her
come
back
home
to
me
И
пусть
она
вернется
ко
мне
домой.
You
know
she,
with
all
her
powers
Ты
знаешь
ее,
со
всей
ее
силой.
She
couldn′t
do
no
better
Она
не
могла
сделать
ничего
лучше.
That's
why
poor
Lightnin′
had
to
let
Margie
be
Вот
почему
бедняге
Лайтнингу
пришлось
оставить
Марджи
в
покое.
And
like
the
song
where
I
used
to
sing
И
как
в
той
песне,
которую
я
когда-то
пел.
About
everything
I
get,
somebody
takes
it
away
from
me
Почти
все,
что
я
получаю,
кто-то
забирает
у
меня.
But
I've
got
to
say
one
more
word
Но
я
должен
сказать
еще
одно
слово.
Release
my
little
Margie
Отпусти
мою
маленькую
Марджи
Bossman,
please
let
her
come
back
to
me
Босс,
пожалуйста,
позволь
ей
вернуться
ко
мне.
Release
my
little
Margie
Отпусти
мою
маленькую
Марджи
Bossman,
please
let
her
come
back
to
me
Босс,
пожалуйста,
позволь
ей
вернуться
ко
мне.
Your
know,
longer
that
my
little
Margie's
gone
Ты
знаешь,
дольше,
чем
моя
маленькая
Марджи
ушла.
Old
Lightnin′s
sufferin′
in
misery
Старый
Лайтнин
страдает
от
горя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Lightnin Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.