Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - I'm Going to Build Me a Heaven of My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
the
whole
world
Это
посвящается
всему
миру
The
women,
especially
Женщины,
особенно
...
The
men
can
just
listen
and
think
about
what
I'm
'bout
to
tell
'em
Мужчины
могут
просто
слушать
и
думать
о
том,
что
я
им
скажу.
The
women,
this
is
dedicated
to
all
women
in
the
world
Женщины,
эта
песня
посвящается
всем
женщинам
в
мире.
It
goes
like
this
Это
звучит
так:
Build
a
heaven
Построй
рай
I'm
gettin'
tired
of
seein'
these
women
Я
устал
видеть
этих
женщин.
Walk
'round
here
and
sufferin'
goin'
on
Хожу
здесь
и
страдаю,
продолжая
страдать.
Yeah,
I'm
gonna
build
me
a
heaven
Да,
я
собираюсь
построить
себе
рай.
I'm
gonna
build
me
a
heaven
of
my
own
Я
построю
себе
собственный
рай.
I'm
gonna
build
me
a
heaven
Я
построю
себе
рай.
I'm
gonna
build
me
a
heaven
of
my
own
Я
построю
себе
собственный
рай.
You
know,
so
all
of
these
lovin'
women
Знаешь,
все
эти
влюбленные
женщины
...
Well,
man,
I
can
give
them
a
happy
home
Что
ж,
дружище,
я
могу
подарить
им
счастливый
дом.
That's
right,
I'm
gonna
build
a
heaven
of
my
own
Все
верно,
я
собираюсь
построить
свой
собственный
рай.
A
man
ain't
allowed
in
there
Мужчине
туда
вход
воспрещен.
Yeah,
you
know
I
ain't
gonna
call
myself
"Jesus"
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
не
буду
называть
себя
Иисусом.
Oh
no,
man,
I
ain't
gonna
play
God
О
Нет,
чувак,
я
не
собираюсь
играть
в
Бога.
No,
I
ain't
gon'
call
myself
"Jesus"
Нет,
я
не
буду
называть
себя
Иисусом.
Po
Lightnin'
ain't
gon'
call
himself
"God"
По
Лайтнин
не
собирается
называть
себя
"Богом".
When
he
walk
up
and
says,
"I'm
walkin'
God"
Когда
он
подходит
и
говорит:
"Я
иду
к
Богу".
I'm
gonna
say
"No
Я
скажу:
"нет
You
can't
come
in,
now
you
is
bought
Ты
не
можешь
войти,
теперь
ты
куплен.
'Cause
I
know
there
ain't
but
one
God
Потому
что
я
знаю,
что
есть
только
один
Бог.
He
never
been
seen
Его
никогда
не
видели.
I
just
heard
His
voice"
Я
только
что
слышала
его
голос.
I'm
gonna
tell
you
something
God
knows
it's
true
Я
скажу
тебе
кое
что
Бог
знает
что
это
правда
The
one
we
never
seen
Тот,
которого
мы
никогда
не
видели.
I
say,
know
this
is
true
Я
говорю:
знай,
что
это
правда.
Why
would
I
come
and
ask
you,
God
Зачем
мне
приходить
и
просить
Тебя,
Боже?
When
I
know
just
as
much
as
you
do?
Когда
я
знаю
столько
же,
сколько
и
ты?
Why
should
I
be
down
on
my
knees
to
you
Почему
я
должен
стоять
перед
тобой
на
коленях
When
I
know
just
as
much
as
you
do,
too
Ведь
я
знаю
столько
же,
сколько
и
ты.
You
know,
we
both
better
pray,
man
Знаешь,
нам
обоим
лучше
помолиться,
приятель.
I
think
that'll
be
the
best
thing
for
us
to
do
Я
думаю,
это
будет
лучшим
решением
для
нас.
I
see
the
man
with
long
beard
Я
вижу
человека
с
длинной
бородой.
It
sure
do
tickle
me
Это
действительно
щекочет
меня
And
I,
I
walk
up
to
speak
to
him
and
he
say,
"Hello,
my
name
is
JC"
И
я,
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
ним,
и
он
говорит:
"Привет,
меня
зовут
Джей
Си".
I
didn't
know
what
he
was
talkin';bout
Я
не
понимал,
о
чем
он
говорит.
But
he
called
himself
"Jesus
Christ"
Но
он
называл
себя
"Иисусом
Христом".
And
I
turned
around
and
I
spoke
these
words
back
at
him
Я
обернулся
и
сказал
ему
эти
слова
в
ответ.
And
I,
yeah,
I
spoke
the
same
words
twice
И
я,
да,
я
говорил
одни
и
те
же
слова
дважды.
I
said,
"Now,
if
you
JC,
baby
Я
сказал:
"Теперь,
если
ты
Джей
Си,
детка
Will
you
please
give
Po
Lightnin'
the
key?
Не
могли
бы
вы
дать
по
Лайтнингу
ключ?
I
got
an
angel
I
want
to
enter
your
heaven
У
меня
есть
ангел,
Я
хочу
попасть
в
твои
небеса.
That
angel
keeps
on
following
me"
Этот
ангел
продолжает
преследовать
меня.
You
know
he
began
to
whirl
his
chain
Знаешь,
он
начал
крутить
свою
цепь.
Right
on
his
hand
Прямо
на
его
руке.
He
said,
"You
look
like
a
pretty
honest
man"
Он
сказал:
"Ты
выглядишь
довольно
честным
человеком".
He
said
"Just
show
me
an
angel
and
I'm
gon
to
tell
you
Он
сказал:
"просто
покажи
мне
ангела,
и
я
расскажу
тебе
What
I'm
going
to
do"
Что
я
собираюсь
делать?"
He
said,
"I'm
gon'
to
turn
my
whole
heaven
Он
сказал:
"я
переверну
все
свое
небо.
Kingdom
and
all
over
to
you"
Королевство
и
все
для
тебя".
I
said,
"No,
I
can't
do
like
you
can
do
Я
сказал:
"Нет,
я
не
могу
так,
как
ты.
But
I
can
stand
at
the
door
and
pass
them
angels
through"
Но
я
могу
стоять
у
двери
и
пропускать
ангелов.
He
said,
"No,
this
chain
don't
mean
too
much
to
a
man
Он
сказал:
"Нет,
эта
цепь
не
так
уж
много
значит
для
человека.
But
it
likes
to
open
the
door
and
give
every
living
creature
a
helping
hand
Но
ему
нравится
открывать
дверь
и
протягивать
руку
помощи
каждому
живому
существу.
And
I
said,
"Now,
Mr.
JC,
will
you
please
help
for
me?"
И
я
сказал:
"Мистер
Джей
Си,
пожалуйста,
помогите
мне".
He
said,
"My
heaven
is
for
women
only
Он
сказал:
"мой
рай
только
для
женщин.
Take
a
peak
now,
don't
you
see?"
Поднимись
на
вершину,
разве
ты
не
видишь?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAM LIGHTNIN HOPKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.