Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - Mama and Papa Hopkins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama and Papa Hopkins
Мама и папа Хопкинс
I
wonder
why
my
mama
don't
love
my
papa
no
more?
Интересно,
почему
моя
мама
больше
не
любит
моего
папу?
I
guess
my
daddy
been
doing
somethin
wrong.
Наверное,
мой
папаша
что-то
натворил.
I
wonder
why
my
mama
don't
love
my
papa
no
more?
Интересно,
почему
моя
мама
больше
не
любит
моего
папу?
Yeah,
my
daddy
must
been
doing
somethin
wrong.
Да,
мой
папаша,
должно
быть,
что-то
натворил.
You
know,
I
asked
my
mama,
I
said
"Mama,
what's
the
trouble?"
Знаешь,
я
спросил
маму:
"Мама,
в
чём
дело?"
She
looked
at
me
and
said,
"Boy,
you'd
better
go
head
on."
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Мальчик,
лучше
тебе
идти
своей
дорогой".
I
looked
at
my
mama,
she
looked
at
me
unconcerned,
Я
посмотрел
на
маму,
она
посмотрела
на
меня
равнодушно,
I
told
my
mama,
"Don't
forget
mama,
you
never
gets
too
old
to
learn."
Я
сказал
маме:
"Не
забывай,
мама,
учиться
никогда
не
поздно".
That
time
I
was
talkin
my
daddy,
walked
in
the
door,
В
тот
момент,
когда
я
говорил
с
мамой,
в
дверь
вошёл
папа,
Said,
"Let
that
boy
alone,
cause
he's
tellin
you
something
right,
don't
ya
know?"
Сказал:
"Оставь
парня
в
покое,
ведь
он
говорит
тебе
правду,
разве
нет?"
Mmmmm,
you
never
gets
too
old
to
learn.
Мммм,
учиться
никогда
не
поздно.
Still,
I
say
my
papa
musta
done
somethin
wrong,
Всё
же,
я
говорю,
мой
папаша,
должно
быть,
что-то
натворил,
Oh
yeah,
to
cause
my
mama's
heart
to
ruin.
О
да,
чтобы
разбить
сердце
моей
мамы.
Well,
you
take
two
old
people
that's
been
together
a
long
time,
Ну,
возьмите
двух
стариков,
которые
долго
были
вместе,
They
don't
want
childrens
or
nobody
else
messin
round
their
bidness.
Они
не
хотят,
чтобы
дети
или
кто-либо
ещё
совались
в
их
дела.
See,
that's
what
I'm
talkin
bout?
Видишь,
вот
о
чём
я
говорю?
But,
the
reason
why
I
was
talkin,
cause
my
mama,
Но
причина,
по
которой
я
говорил,
из-за
моей
мамы,
I
didn't
want
her
to
feel
too
bad
over
what
papa
do,
Я
не
хотел,
чтобы
она
слишком
переживала
из-за
того,
что
делает
папа,
And
I
don't
want
papa
to
feel
too
bad
over
what
mama
do.
И
я
не
хочу,
чтобы
папа
слишком
переживал
из-за
того,
что
делает
мама.
And
I
hada
tell
em.
И
я
должен
был
им
сказать.
You
two
people
is
livin,
you
been
together
for
a
great,
long
time.
Вы
двое
живёте,
вы
были
вместе
очень
долгое
время.
You
two
people's
been
livin,
yeah
you
been
together
for
a
great,
long
time.
Вы
двое
живёте,
да,
вы
были
вместе
очень
долгое
время.
Yeah,
you
know
you
had
four
boys
and
one
girl
to
raise,
Да,
вы
знаете,
у
вас
было
четыре
сына
и
одна
дочь,
которых
нужно
было
вырастить,
Now,
ya
better
get
bad
things
off
your
mind.
Теперь
вам
лучше
выбросить
плохие
мысли
из
головы.
Ya'll
just
get
together
and
try
to
get
along,
Вам
просто
нужно
собраться
вместе
и
попытаться
поладить,
Cause,
you
ain't
got
many
more
days
here.
Потому
что
у
вас
здесь
осталось
не
так
много
дней.
You
know,
then
papa
told
mama,
"Come,
sit
down
on
my
knee."
Знаешь,
тогда
папа
сказал
маме:
"Иди,
сядь
ко
мне
на
колени".
Said,
"Little
things
I've
did,
will
you
please,
forgive
me?"
Сказал:
"За
мелкие
проступки
мои,
простишь
ли
ты
меня,
пожалуйста?"
And
it
made
me
feel
so
good,
man,
I
went
truckin
on
down
the
line.
И
мне
стало
так
хорошо,
парень,
я
покатил
дальше
по
дороге.
You
know
I
wa't'nt
gonna
leave
til
I
get
them
old
folks
together,
Знаешь,
я
не
собирался
уходить,
пока
не
помирю
этих
стариков,
Whoa
yeah,
and
get
bad
things
of
th
О
да,
и
выброшу
все
плохие
мысли
из
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hopkins, Mack Mc Cormick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.