Lightnin' Hopkins - Mr. Charlie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - Mr. Charlie




Once in the country there was a little boy; every morning that he
Однажды в деревне жил-был маленький мальчик; каждое утро он
Would go to the table with his little two sisters and brothers, you know,
Садился бы за стол со своими двумя маленькими сестрами и братьями, понимаете,
He would go there, he couldn't talk but his mother didn't know what
Он ходил туда, он не мог говорить, но его мать не знала, что
Was wrong with him so... she would go to the table in the morning, she
С ним было что-то не так, так что... утром она подходила к столу, она
Would fix for breakfast, she'd fix toast and coffee, enough, coffee for
Приготовит на завтрак, она приготовит тосты и кофе, хватит, кофе для
The tin, toast for the eggs for the church, then she would ask and say,
Жестянка, тосты для яиц для церкви, потом она спрашивала и говорила,
"What you want this morning?" Oh mama, toast and milk, you know
"Чего ты хочешь этим утром?" О, мама, тосты с молоком, ты же знаешь
Things like that you know. But the little old boy he couldn't talk good,
Такие вещи, как это, ты знаешь. Но маленький старичок, он не умел хорошо говорить,
So she asked him say "what you want son"? Said "sa-sa-a I want-t
Поэтому она попросила его сказать: "Чего ты хочешь, сынок"? Сказал: "са-са-а я хочу-т
T-t-t-" She said "Hush". Say "I tell you what to do. You just hush, I just
Т-т-т... - Она сказала "Тише". Скажите: говорю тебе, что делать. Ты просто замолчи, я просто
Go bring you what I bring the rest of 'em, cause one of these days I'm
Иди, принеси тебе то же, что я принес остальным, потому что в один прекрасный день я
Gonna learn you how to talk."
Собираюсь научить тебя говорить."
She goin' back and she fixes, the next morning same thing. "So what
Она возвращается и чинит, на следующее утро то же самое. "Ну и что
Would you children want this morning?" "Butter 'n toast mama." Get
Чего бы вы, дети, хотели сегодня утром?" "Мама, намажь маслом тосты".
Around to the little old boy, say "What you want"? He say, "bu-bu-bu-
Подойти к маленькому старичку и сказать: "Чего ты хочешь"? Он говорит: "бу-бу-бу-
Bu-bu-bu..." she say "Lord, have mercy," that's what mama said and
Бу-бу-бу..." она говорит: "Господи, помилуй", - вот что сказала мама, и
She walked away, say "wonder what's wrong with my child?"
Она ушла, сказав: "Интересно, что не так с моим ребенком?"
He heard her. But you know the little boy couldn't do no better. So
Он услышал ее. Но ты же знаешь, что маленький мальчик не смог бы сделать ничего лучше. Так
After he'd find out that mama couldn't understand him, and he couldn't
После того, как он узнает, что мама не может его понять, а он сам не может
Understand the way his mama was doin' him, he packed up his little
Понимая, как его мама поступала с ним, он собрал свою маленькую
Flower sack, and he decide that he would leave.
Мешок с цветами, и он решает, что ему лучше уйти.
So when he left, on his way, he run up on a old rollin' mill, what they
Итак, когда он уходил, по дороге он наткнулся на старую прокатную фабрику, что они
Call Mister Charlie's. So he walked up to mister Charlie, mister Charlie
Позвони мистеру Чарли. Итак, он подошел к мистеру Чарли, мистеру Чарли
Was workin' round in his rose bushes 'n things... so he taps him: "mi-mi-mi..." say "Mister!" But he didn't know his name that time. The man-acapo
Копался в своих розовых кустах и тому подобном... поэтому он похлопывает его: "ми-ми-ми..." скажи "Мистер!" Но в тот раз он не знал его имени. Человек-акапо





Writer(s): Sam Hopkins, Lightning Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.