Lightnin' Hopkins - Stool Pigeon Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lightnin' Hopkins - Stool Pigeon Blues




Good Lord, just let me live 'til tomorrow,
Господи, дай мне дожить до завтра,
I'm gonna send you another prayer
Я пошлю тебе еще одну молитву.
This is taped
Это записано на пленку
Yes, 'til tomorrow,
Да, до завтра.
This black man gonna send you another prayer
Этот черный человек пошлет тебе еще одну молитву
You know, sometimes I begin to wonder,
Знаешь, иногда я начинаю задаваться вопросом:
What in the world am I doin' over here?
Что, черт возьми, я здесь делаю?
You don't love me no more, baby,
Ты больше не любишь меня, детка.
And I can't see the reason why
И я не вижу причины почему
You don't love me no more, baby,
Ты больше не любишь меня, детка.
Po' Lightnin' can't see the reason why
По-молниеносно не вижу причины.
You know, I never told you no story,
Знаешь, я никогда не рассказывал тебе никаких историй,
If you don't understand that,
Если ты этого не понимаешь.
And I never have told you a lie
И я никогда не лгал тебе.
Yeah, the birds was singin',
Да, птицы пели,
And the wind begin to blow
И начал дуть ветер.
Yeah, the birds was singin',
Да, птицы пели,
You know, the wind begin to blow
Знаете, ветер начал дуть.
You know when a pigeon joined in and went to singin',
Знаешь, когда голубь присоединился к нам и начал петь,
I never heard such a sweet voice before
Я никогда раньше не слышал такого сладкого голоса
You know a pigeon mean more than one that fly in the air?
Ты знаешь, что голуби значат больше, чем те, что летают в воздухе?
It can be a stool pigeon, you know that's, you know what that is?
Это может быть стукач, ты знаешь, ЧТО ЭТО, ТЫ знаешь, ЧТО ЭТО?
One that sit on a stool and pimp to the law
Тот, кто сидит на табурете и сводничает с законом.
That is a pigeon
Это голубь.
I want everybody understand me so they know,
Я хочу, чтобы все поняли меня, чтобы они знали.
I just done give up and I ain't gonna try,
Я просто сдался и больше не буду пытаться
To live they life no more,
Жить их жизнью.
No, no more
Нет, хватит.
You know, I ain't gonna find no heaven here,
Ты же знаешь, что я не найду здесь рая.
Now, no place on earth I go
Теперь мне некуда идти на земле.





Writer(s): Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.