Paroles et traduction Lightnin' Rod - Sport
It
was
a
full
moon
Была
полная
луна,
In
the
middle
of
June
Середина
июня,
In
the
summer
of
fifty-nine
Летом
пятьдесят
девятого.
I
was
young
and
cool
Я
был
молод
и
крут,
And
shot
a
bad
game
of
pool
Плохо
играл
в
пул
And
hustled
all
the
chumps
I
could
find
И
обыгрывал
всех
лохов,
каких
мог
найти.
Now
they
called
me
Sport
Меня
называли
Спортсмен,
'Cause
I
pushed
a
boss
short
Потому
что
я
поставил
на
место
одного
босса,
And
loved
all
the
women
to
death
И
любил
всех
женщин
до
смерти.
I
partied
hard
Я
отрывался
на
полную
катушку,
And
packed
a
mean
rod
Носил
с
собой
увесистую
дубинку
'N
could
knock
you
out
with
a
right
or
a
left
И
мог
вырубить
тебя
справа
или
слева.
I
had
learned
to
shoot
pool
Я
научился
играть
в
пул,
Playing
hooky
from
school
Прогуливая
школу,
At
the
tender
age
of
nine
В
нежном
возрасте
девяти
лет.
And
by
the
time
I
was
eleven
К
одиннадцати
годам
I
could
pad-roll
seven
Я
мог
забить
семерку,
And
down
me
a
whole
quart
of
wine
И
выпить
целую
кварту
вина.
I
was
makin'
it
a
point
Я
взял
за
правило
To
smoke
me
a
joint
Выкуривать
косячок
At
least
once
during
the
course
of
a
day
Хотя
бы
раз
в
день.
And
I
was
snortin'
scag
Я
нюхал
героин,
While
other
kids
played
tag
Пока
другие
дети
играли
в
салочки,
And
elders
went
to
church
to
pray
А
старшие
шли
в
церковь
молиться.
I've
pitched
pennies
Я
играл
в
орел
и
решку,
And
downed
bennies
Глотал
амфетамины
And
played
the
horses
at
the
track
И
ставил
на
лошадей
на
ипподроме.
I've
won
at
cards
Я
выигрывал
в
карты
Against
tremendous
odds
Несмотря
на
бешеные
ставки,
And
my
favorite
game
was
Black
Jack
А
моей
любимой
игрой
был
блэкджек.
I've
seldom
lost
Я
редко
проигрывал,
'Cause
my
game
was
so
boss
Потому
что
был
крутым
игроком,
I
mean
I
had
my
shit
down,
pal
Я
знал
свое
дело,
детка,
And
I
was
runnin'
through
bitches
И
я
менял
женщин,
Like
rags
to
riches
Как
перчатки,
'Cause
that's
where
my
heart
was
at
Потому
что
мое
сердце
жаждало
этого.
Yea,
I
was
a
down
stud's
dream
Да,
я
был
мечтой
любой
девчонки,
A
hustler
supreme
Мастером
на
все
руки,
There
wasn't
no
game
that
I
couldn't
play
Не
было
игры,
в
которую
я
не
мог
бы
сыграть.
And
if
I
caught
a
dude
cheatin'
И
если
я
ловил
кого-то
на
жульничестве,
I
would
give
him
a
beatin'
Я
бил
его
до
полусмерти,
And
I
might
even
blow
'em
away!
И
мог
даже
пристрелить
его!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lightnin Rod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.