Paroles et traduction Lights - Siberia
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
From
the
busy
parks
Из
оживленных
парков
To
the
icy
tides
К
ледяным
приливам.
Some
day
we'll
decide
Когда
нибудь
мы
решим
Where
we
want
to
live
out
our
lives
Там,
где
мы
хотим
прожить
свою
жизнь.
For
now
we're
two
sparks
Сейчас
мы
две
искры.
Tumbling
along
Кувыркаясь
Keeping
the
heat
on
Поддерживать
тепло.
Even
though
summer's
come
and
gone
Даже
несмотря
на
то,
что
лето
пришло
и
ушло.
I
would
sail
across
the
east
sea
Я
бы
переплыл
Восточное
море.
Just
to
see
you
on
the
far
side
Просто
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне.
Where
the
wind
is
cold
and
angry
Где
ветер
холодный
и
злой
There
you'll
be
to
take
me
inside
Там
ты
и
проведешь
меня
внутрь.
We'll
find
ways
to
fill
the
empty
Мы
найдем
способы
заполнить
пустоту.
Far
from
all
the
hysteria
Вдали
от
всей
этой
истерии.
I
don't
care
if
we
suddenly
Мне
все
равно,
если
мы
вдруг
...
Find
ourselves
in
Siberia
Окажемся
в
Сибири.
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о
Inside
a
street
car
В
трамвае.
Or
on
a
mountain
trail
Или
на
горной
тропе
Details,
details
Детали,
детали
You
breathe
in
when
I
exhale
Ты
вдыхаешь,
когда
я
выдыхаю.
No
matter
where
we
are
Не
важно,
где
мы.
Or
which
way
the
wind
blows
Или
в
какую
сторону
дует
ветер
Or
how
heavy
the
snow
Или
как
тяжел
снег
Nothing
can
change
where
we
would
go
Ничто
не
может
изменить
то,
куда
мы
пойдем.
I
would
sail
across
the
east
sea
Я
бы
переплыл
Восточное
море.
Just
to
see
you
on
the
far
side
Просто
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне.
Where
the
wind
is
cold
and
angry
Где
ветер
холодный
и
злой
There
you'll
be
to
take
me
inside
Там
ты
и
проведешь
меня
внутрь.
We'll
find
ways
to
fill
the
empty
Мы
найдем
способы
заполнить
пустоту.
Far
from
all
the
hysteria
Вдали
от
всей
этой
истерии.
I
don't
care
if
we
suddenly
Мне
все
равно,
если
мы
вдруг
...
Find
ourselves
in
Siberia
Окажемся
в
Сибири.
We'll
leave
Canada
for
Siberia
Мы
уедем
из
Канады
в
Сибирь.
I
would
sail
across
the
east
sea
(Siberia)
Я
бы
переплыл
Восточное
море
(Сибирь).
Just
to
see
you
on
the
far
side
Просто
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне.
Where
the
wind
is
cold
and
angry
(Siberia)
Где
ветер
холодный
и
злой
(Сибирь)
There
you'll
be
to
take
me
inside
Там
ты
и
проведешь
меня
внутрь.
We'll
find
ways
to
fill
the
empty
(Siberia)
Мы
найдем
способы
заполнить
пустоту
(Сибирь).
Far
from
all
the
hysteria
Вдали
от
всей
этой
истерии.
I
don't
care
if
we
suddenly
(Siberia)
Мне
все
равно,
если
мы
вдруг
(Сибирь)
...
Find
ourselves
in
Siberia
Окажемся
в
Сибири.
Siberia
(Siberia)
Сибирь
(Siberia)
We'll
leave
Canada
for
Siberia
(Siberia)
Мы
уедем
из
Канады
в
Сибирь
(Сибирь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Poxleitner, Brian Borcherdt, Graham Walsh
Album
Siberia
date de sortie
04-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.