Lights - Prodigal Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lights - Prodigal Daughter




Prodigal Daughter
Блудная дочь
Take me to the doctor
Отведи меня к врачу,
Cover me with holy water
Окропи меня святой водой,
Cleanse me with fire
Очисти меня огнем,
'Cause I am the prodigal daughter
Ведь я блудная дочь.
I have been all the way down
Я прошла весь путь до конца,
I was a dead woman walking
Я была живым трупом,
You don't go looking for the truth
Ты не станешь искать правду,
Until you've heard the devil talking
Пока не услышишь, как говорит дьявол.
Now I'm making a living
Теперь я зарабатываю на жизнь,
Crashing the algorithm
Ломая алгоритм,
Flip the pillow to the cool side
Переворачиваю подушку на прохладную сторону,
Love, magic, feminism
Любовь, магия, феминизм.
Finally found religion
Наконец-то обрела религию,
Laying naked on the poolside
Лежу обнаженной у бассейна.
Baby, I'm back, uh-uh
Малыш, я вернулась, ага,
Baby, I'm back (I'm back)
Малыш, я вернулась вернулась),
Baby, I'm back
Малыш, я вернулась,
Baby I'm back, I'm back, back, back, back
Малыш, я вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась.
They say you better be honest
Говорят, лучше быть честной,
But you gotta be overly cautious
Но ты должна быть очень осторожна.
So you lie to yourself
Поэтому ты лжешь самой себе,
You say the high road is the longest
Ты говоришь, что трудный путь самый длинный.
So you go all the way down
Поэтому ты проходишь весь путь до конца,
And leave it all at the bottom
И оставляешь все внизу.
When you got nothing left to give
Когда тебе больше нечего дать,
That's when you feel your body walking
Вот тогда ты и чувствуешь, как твое тело идет.
Now I'm making a living
Теперь я зарабатываю на жизнь,
Baby, I'm out of prison
Малыш, я вышла из тюрьмы,
Flip the pillow to the cool side
Переворачиваю подушку на прохладную сторону,
Love, magic, feminism
Любовь, магия, феминизм.
I don't need superstition
Мне не нужны суеверия,
Laying naked on the pool side
Лежу обнаженной у бассейна.
Baby, I'm back, uh-uh
Малыш, я вернулась, ага,
Baby, I'm back (I'm back)
Малыш, я вернулась вернулась),
Baby, I'm back
Малыш, я вернулась,
Baby, I'm back, I'm back, back, back, back
Малыш, я вернулась, вернулась, вернулась, вернулась, вернулась.
Do you want me to talk?
Хочешь, я поговорю?
Do you wanna hear me go off?
Хочешь услышать, как я срываюсь?
Oh, we get so hard
О, мы становимся такими черствыми,
We don't remember how to be soft
Что не помним, как быть мягкими.
You get back to your soul
Ты возвращаешься к своей душе
At the bottom of the sea
На дне морском,
And you come back up
И ты всплываешь,
Unlock the cuffs
Снимаешь наручники.
Run baby, run, you're free
Беги, малыш, беги, ты свободен.
Now I'm making a living
Теперь я зарабатываю на жизнь,
Crashing the algorithm
Ломая алгоритм,
Flip the pillow to the cool side
Переворачиваю подушку на прохладную сторону,
Love, magic, feminism
Любовь, магия, феминизм.
Finally found religion
Наконец-то нашла религию,
Laying naked on the poolside
Лежу обнаженной у бассейна.
Baby, I'm back, uh-uh
Малыш, я вернулась, ага,
Baby, I'm back (I'm back)
Малыш, я вернулась вернулась),
Baby, I'm back
Малыш, я вернулась,
Baby, I'm back, I'm back, I'm back
Малыш, я вернулась, вернулась, я вернулась,
I'm back
Я вернулась.





Writer(s): Lights Valerie Poxleitner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.