Siberia (feat. Max Kerman) [Acoustic] -
Lights
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siberia (feat. Max Kerman) [Acoustic]
Sibirien (feat. Max Kerman) [Akustisch]
From
the
busy
parks
to
the
icy
tides
Von
den
belebten
Parks
bis
zu
den
eisigen
Gezeiten
Some
day
we'll
decide
where
we
want
to
live
out
our
lives
Eines
Tages
werden
wir
entscheiden,
wo
wir
unser
Leben
verbringen
wollen
Form
out
into
sparks,
tumbling
along
Wir
formen
uns
zu
Funken,
taumeln
dahin
Keeping
the
heat
on,
even
though
summer's
coming
on
Halten
die
Wärme
aufrecht,
auch
wenn
der
Sommer
naht
I
would
sail
across
the
east
sea,
just
to
see
you
on
the
far
side
Ich
würde
über
das
Ostmeer
segeln,
nur
um
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
sehen
Where
the
wind
is
cold
and
empty,
there
you'll
be
to
take
me
inside
Wo
der
Wind
kalt
und
leer
ist,
wirst
du
da
sein,
um
mich
hineinzulassen
We'll
find
ways
to
fill
the
empty,
far
from
all
the
hysteria
Wir
werden
Wege
finden,
die
Leere
zu
füllen,
fernab
von
all
der
Hysterie
I
don't
care
if
we
suddenly
find
ourselves
in
Siberia,
Siberia
Es
ist
mir
egal,
wenn
wir
uns
plötzlich
in
Sibirien
wiederfinden,
in
Sibirien
Inside
a
street
car,
we're
on
a
mountain
trail
In
einer
Straßenbahn,
wir
sind
auf
einem
Bergpfad
Details,
details,
you
breathe
in
when
I
exhale
Details,
Details,
du
atmest
ein,
wenn
ich
ausatme
No
matter
where
we
are
or
which
way
the
wind
blows
Egal
wo
wir
sind
oder
wohin
der
Wind
weht
Or
how
heavy
the
snow,
nothing
can
change
where
we
will
go
Oder
wie
schwer
der
Schnee
ist,
nichts
kann
ändern,
wohin
wir
gehen
werden
I
would
sail
across
the
east
sea,
just
to
see
you
on
the
far
side
Ich
würde
über
das
Ostmeer
segeln,
nur
um
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
sehen
Where
the
wind
is
cold
and
empty,
there
you'll
be
to
take
me
inside
Wo
der
Wind
kalt
und
leer
ist,
wirst
du
da
sein,
um
mich
hineinzulassen
We'll
find
ways
to
fill
the
empty,
far
from
all
the
hysteria
Wir
werden
Wege
finden,
die
Leere
zu
füllen,
fernab
von
all
der
Hysterie
I
don't
care
if
we
suddenly
find
ourselves
in
Siberia,
Siberia
Es
ist
mir
egal,
wenn
wir
uns
plötzlich
in
Sibirien
wiederfinden,
in
Sibirien
We'll
leave
Canada,
Siberia
Wir
werden
Kanada
verlassen,
Sibirien
Siberia,
Siberia
Sibirien,
Sibirien
Siberia,
Siberia
Sibirien,
Sibirien
I
would
sail
across
the
east
sea,
just
to
see
you
on
the
far
side
Ich
würde
über
das
Ostmeer
segeln,
nur
um
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
sehen
Where
the
wind
is
cold
and
empty,
there
you'll
be
to
take
me
inside
Wo
der
Wind
kalt
und
leer
ist,
wirst
du
da
sein,
um
mich
hineinzulassen
We'll
find
ways
to
fill
the
empty,
far
from
all
the
hysteria
Wir
werden
Wege
finden,
die
Leere
zu
füllen,
fernab
von
all
der
Hysterie
I
don't
care
if
we
suddenly
find
ourselves
in
Siberia,
Siberia
Es
ist
mir
egal,
wenn
wir
uns
plötzlich
in
Sibirien
wiederfinden,
in
Sibirien
We'll
leave
Canada,
Siberia
Wir
werden
Kanada
verlassen,
Sibirien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raoul Walsh, Lights, Brian Borcherdt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.