Paroles et traduction Lightshow - Burberry Umbrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burberry Umbrellas
Зонты Burberry
I
don′t
talk
to
people
with
badges
Я
не
говорю
с
людьми
в
форме
I
get
work
sent
to
my
address
Мне
работу
шлют
на
адрес
Might
take
a
trip
'cross
the
atlas
Могу
махнуть
через
Атлас
I
keep
a
bitch
with
some
asses
titties
and
ass
and
cash
and
credit
У
меня
есть
сучка
с
жопой
и
сиськами,
жопой
и
бабками,
наличкой
и
кредитом
I
mean
that
shit
if
i
said
it
Я
говорю
серьезно,
если
сказал
это
Next
car
i
get
ima
cut
off
the
roof
Следующую
тачку
возьму
с
открытым
верхом
Closest
you
see
to
a
bitch
get
beheaded
Ближайшее,
что
ты
увидишь
– как
сучке
отрубят
голову
Fuck
that
lil
money,
burn
it,
shred
it
К
черту
эти
мелкие
деньги,
сожги
их,
порви
их
Plug
threw
the
work
i
am
firmly
indebted
Дилер
скинул
товар,
я
крепко
в
долгу
Im
bout
a
check
lil
bitch
ass
you
could
bet
it
Я
за
бабки,
стерва,
можешь
на
это
поставить
Way
that
i
ran
this
shit
up
its
pathetic
То,
как
я
поднялся,
просто
жалко
Im
fucking
prophetic,
it
must
be
genetics,
Я
чертовски
прозорлив,
должно
быть,
генетика
It
must
be
the
broccoli,
it
must
be
the
lettuce
Должно
быть,
брокколи,
должно
быть,
салат
That
8 and
that
6 done
got
so
fucking
popping
that
iont
Эти
8 и
6 стали
так
популярны,
что
я
не
Gotta
spell
out
the
rest
of
the
letters,
i
know
niggas
jealous
Должен
произносить
остальные
буквы,
знаю,
ниггеры
завидуют
So
it′s
only
the
family,
its
only
my
fellas
Так
что
только
семья,
только
мои
братья
That
shit
ain't
nothing
i
been
through
the
Это
ничто
по
сравнению
с
тем,
через
что
я
прошел
Rain,
burberry
umbrellas
burberry
umbrellas
Дождь,
зонты
Burberry,
зонты
Burberry
I
just
dont
want
yall
to
think
its
a
game
Я
просто
не
хочу,
чтобы
вы
думали,
что
это
игра
And
then
end
up
having
to
bury
a
relative
И
в
итоге
пришлось
хоронить
родственника
I
just
wanna
count
up
the
hunnits
and
Я
просто
хочу
считать
сотни,
а
You
a
distraction
bitch
that
a
negative
Ты
отвлекаешь,
сучка,
это
минус
I
know
how
to
get
through
the
rain,
Я
знаю,
как
пройти
сквозь
дождь,
Burberry
umbrellas,
burberry
umbrellas
Зонты
Burberry,
зонты
Burberry
I
paint
a
picture
with
letters
Я
рисую
картину
буквами
I
paint
these
niggas
as
jealous
Я
изображаю
этих
ниггеров
завистливыми
Nun
like
a
hater
im
better
Ничего
общего
с
хейтером,
я
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Know
how
to
get
through
the
rain,
Знаю,
как
пройти
сквозь
дождь,
Burberry
umbrellas,
burberry
umbrellas
Зонты
Burberry,
зонты
Burberry
I
paint
a
picture
with
letters
Я
рисую
картину
буквами
I
paint
these
niggas
as
jealous
Я
изображаю
этих
ниггеров
завистливыми
Nun
like
a
hater
im
better
Ничего
общего
с
хейтером,
я
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
a
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don't
be
a
hater...
ever
Не
будь
хейтером...
никогда
Me
and
my
gun
Red
and
method
Я
и
мой
ствол,
Рэд
и
Мэфод
Thats
′cause
how
we
stay
together
Вот
почему
мы
всегда
вместе
I
know
how
to
get
through
the
rain
Я
знаю,
как
пройти
сквозь
дождь
Burberry
umbrellas
and
sweaters
Зонты
Burberry
и
свитера
This
OG
gas
keep
me
sane,
Этот
первоклассный
газ
держит
меня
в
здравом
уме
They
hating
i
grab
more
hunnits
from
the
teller
Они
ненавидят,
я
хватаю
больше
сотен
у
кассира
I
switch
the
gear
on
niggas,
hit
the
lever
Я
переключаю
передачу
на
ниггеров,
нажимаю
на
рычаг
Swear
my
bitch
rocking
all
this
donatella
Клянусь,
моя
сучка
носит
всё
это
от
Донателлы
I
know
they
plotting,
body
language
tell
it
Я
знаю,
они
замышляют,
язык
тела
говорит
об
этом
You
got
the
product,
bobby
i
could
sell
it
У
тебя
есть
товар,
Бобби,
я
могу
его
продать
No
we
ain't
jelling
cause
you
very
jealous
Нет,
мы
не
ладим,
потому
что
ты
очень
завидуешь
This
eddie
bauer
not
no
perry
ellis
Это
Eddie
Bauer,
а
не
Perry
Ellis
This
dirty
money
older
than
your
pops
Эти
грязные
деньги
старше
твоего
отца
Road
to
the
millions
we
ain't
making
stops
Путь
к
миллионам,
мы
не
останавливаемся
Burberry
umbrella
for
the
rain
Зонт
Burberry
от
дождя
Might
have
the
top
down
ina
drop
Возможно,
с
открытым
верхом
в
кабриолете
Somewhere
on
m
street
for
the
eats
Где-то
на
М-стрит,
чтобы
поесть
Pull
up
to
city
center
just
to
shop
Заеду
в
Сити
Центр,
просто
чтобы
пошопиться
I
tote
this
hunnit
round
′cause
the
real
Я
таскаю
эту
сотку
с
собой,
потому
что
настоящие
Shooters
keep
shooting
when
they
miss
a
shot
Стрелки
продолжают
стрелять,
даже
если
промахиваются
I′m
at
the
club
savage,
Я
в
клубе,
дикарь,
Pocket
full
of
cabbage,
tryna
tell
the
bouncer
it's
a
knot
Карманы
полны
капусты,
пытаюсь
сказать
вышибале,
что
это
пачка
I
know
how
to
get
through
the
rain,
Я
знаю,
как
пройти
сквозь
дождь,
Burberry
umbrellas,
burberry
umbrellas
Зонты
Burberry,
зонты
Burberry
I
paint
a
picture
with
letters
Я
рисую
картину
буквами
I
paint
these
niggas
as
jealous
Я
изображаю
этих
ниггеров
завистливыми
Nun
like
a
hater
im
better
Ничего
общего
с
хейтером,
я
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Know
how
to
get
through
the
rain,
Знаю,
как
пройти
сквозь
дождь,
Burberry
umbrellas,
burberry
umbrellas
Зонты
Burberry,
зонты
Burberry
I
paint
a
picture
with
letters
Я
рисую
картину
буквами
I
paint
these
niggas
as
jealous
Я
изображаю
этих
ниггеров
завистливыми
Nun
like
a
hater
im
better
Ничего
общего
с
хейтером,
я
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don′t
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Don't
be
hater
be
better
Не
будь
хейтером,
будь
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.