Paroles et traduction Ligia feat. Vescan - Fraiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intamplator
l-ai
cunoscut
Случайно
ты
его
встретил
La
primul
sarut,
te-ai
si
pierdut
При
первом
поцелуе
ты
потерялся
Ti-a
promis
un
nou
inceput
Он
обещал
тебе
новое
начало
Si,
cand
l-ai
iubit,
a
disparut
И,
когда
ты
полюбил,
он
исчез
Fraiero,
fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля,
простофиля
Fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля
Tu,
tu,
tu
chiar
credeai
Ты,
ты,
ты
правда
верил
Ca
doar
tu-l
iubeai
Что
только
ты
его
любил
In
ce
lume
erai
В
каком
мире
ты
жил
Cat
sa
nu
vezi
ca
te
minte
Чтобы
не
видеть,
что
он
лжет
Nici
nu-l
intelegeai
Ты
его
даже
не
понимал
Dar
tu
planificai
Но
ты
планировал
Vacante
ca
si
cum
ai
stii
ce
simte
Отпуска,
как
будто
знал,
что
он
чувствует
Zi
cat
de
fraiera
sa
fii
Скажи,
насколько
простофилей
нужно
быть
Se
juca
cu
tine
zi
de
zi
Он
играл
с
тобой
день
за
днем
Si
tu
visai
copii
А
ты
мечтал
о
детях
Acum
stii
ca
va
pleca
intr-o
zi
Теперь
ты
знаешь,
что
он
уйдет
однажды
Si,
tot
ce
ati
cladit,
se
va
prabusi
И
все,
что
вы
построили,
рухнет
Intamplator
l-ai
cunoscut
Случайно
ты
его
встретил
La
primul
sarut,
te-ai
si
pierdut
При
первом
поцелуе
ты
потерялся
Ti-a
promis
un
nou
inceput
Он
обещал
тебе
новое
начало
Si,
cand
l-ai
iubit,
a
disparut
И,
когда
ты
полюбил,
он
исчез
Fraiero,
fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля,
простофиля
Fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля
O
fi
dragostea
oarba
sau
tu
doar
n-ai
vrut
sa
vezi
Любовь
ли
слепа,
или
ты
просто
не
хотел
видеть
La
cat
ajunge
acasa
noaptea,
tot
ce
zice,
sa
crezi
Во
сколько
он
приходит
домой
ночью,
всему,
что
говорит,
верить
Aceeasi
scuza
iar
si
iar
Одни
и
те
же
отговорки
снова
и
снова
Ce
nu
e
clar
Что
не
ясно?
Dar
tu
ai
fost
fericita,
oare,
cand
ziceai
ca-i
la
birou
Но
ты
был
счастлив,
разве
нет,
когда
он
говорил,
что
в
офисе
Si
toate
prietenele
tale
А
все
твои
друзья
L-au
vazut
cu
alta-n
locul
tau
Видели
его
с
другой
на
твоем
месте
Se
distrau
impreuna
Они
веселились
вместе
Se
tineau
si
de
mana
Держались
за
руки
Tu
te
plimbai
prin
minciuna
Ты
гулял
по
лжи
Si
nici
azi
nu-l
cunosti
И
до
сих
пор
его
не
знаешь
L-ai
cunoscut
Ты
его
встретил
La
primul
sarut,
te-ai
si
pierdut
При
первом
поцелуе
ты
потерялся
Ti-a
promis
un
nou
inceput
Он
обещал
тебе
новое
начало
Si,
cand
l-ai
iubit,
a
disparut
И,
когда
ты
полюбил,
он
исчез
Fraiero,
fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля,
простофиля
Fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля
Tu
nu
stii
cum
s-o
iubesti
Ты
не
знаешь,
как
любить
Ea
nu
vede
cine
esti
Она
не
видит,
кто
ты
Zi
cat
mai
poti
sa
o
ranesti
Скажи,
сколько
еще
ты
можешь
ее
ранить
Am
uitat
cum
te
cheama,
domnisoara
draga
Я
забыл,
как
тебя
зовут,
милая
барышня
Da′
de
ce
te
bagi
tu,
daca
n-ai
nicio
treaba
Но
зачем
ты
вмешиваешься,
если
тебе
нечего
делать?
De
unde
vin,
unde
plec
pe
graba
Откуда
я
иду,
куда
спешу
Stiu
ca
ai
multe
pareri,
da'
cine
te
intreaba
Знаю,
у
тебя
много
мнений,
но
кто
тебя
спрашивает?
Ca
m-ai
vazut
printr-o
parte,
prin
alta
Что
ты
видел
меня
то
тут,
то
там
Si
pun
pariu
c-ai
presupus
tu
cine-i
fata
И
держу
пари,
ты
предположила,
кто
эта
девушка
De
langa
mine,
oau,
are
si
tocuri
Рядом
со
мной,
оу,
она
еще
и
на
каблуках
Pun
pariu
c-ai
presupus
tu
si
pentru
ce
scopuri
Держу
пари,
ты
предположила
и
для
каких
целей
Femeia
din
tine
nu
se
poate-abtine
Женщина
в
тебе
не
может
удержаться
Vorbeste
ca-n
filme
Говорит,
как
в
фильмах
Paranoia,
pui
mana
pe
telefon
Паранойя,
ты
хватаешь
телефон
Si,
ca
o
prietena
buna
ce
esti,
o
trezesti
din
somn
И,
как
хорошая
подруга,
будишь
ее
ото
сна
Si
cica
e
ciudat
И
якобы
это
странно
Ca
m-ai
vazut
cu
alta
fata
pe
la
restaurant
Что
ты
видел
меня
с
другой
девушкой
в
ресторане
Poate
fi
colega
mea,
da′
tu
ii
bagi
in
cap
Может
быть,
это
моя
коллега,
но
ты
ей
в
голову
вбиваешь
Telenovele,
ca
dupa
sigur
ajungem
si
in
pat
Теленовеллы,
что
потом
мы
обязательно
окажемся
в
постели
Fraiero,
fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля,
простофиля
Fraiero,
fraiero
Простофиля,
простофиля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fraiero
date de sortie
15-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.