Liink - Aprecie, Cada Detalhe (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liink - Aprecie, Cada Detalhe (Intro)




Aprecie, Cada Detalhe (Intro)
Цени каждый миг (Вступление)
Aprecie, cada detalhe, veja a amargura dos que querem
Цени каждый миг, заметь горечь тех, кто хочет,
Que eu falhe, existir não te faz vivo, se não entendeu o
Чтобы я оступился. Существование не делает тебя живым, если ты не понял
Motivo pegue teu mundo e desembaralhe
Причины, возьми свой мир и перетасуй его.
Não me deixe nesse mundo de cão, onde o lobby vem
Не оставляй меня в этом собачьем мире, где лобби сеет
Causando o terror, onde a média é fora da média
Ужас, где среднее выходит за рамки среднего.
Amor põe a bala logo nesse tambor
Любовь, заряди пулю в этот барабан.
Quando o instinto fala mais alto a índole se revela
Когда инстинкт берёт верх, натура раскрывается.
Mentiras viram verdade, amigos viram novela
Ложь становится правдой, друзья превращаются в сериал.
Aquela velha história, um olhar exigente, pessimista
Та же старая история, требовательный, пессимистичный взгляд,
Mal fluído. Ogivas destroem menos que a mente
Дурная энергия. Боеголовки разрушают меньше, чем разум.
Eu sei, preceitos realçam defeitos
Я знаю, правила подчёркивают недостатки,
Mas quem é perfeito nessa plataforma torta?
Но кто идеален на этой кривой платформе?
Buscam incansavelmente se tornarem lendas
Неустанно стремятся стать легендами,
Mas não vale a vida ser mais uma lenda morta, ou pense
Но жизнь не стоит того, чтобы стать ещё одной мёртвой легендой, или подумай,
Pense sobre isso, pense sobre isso
Подумай об этом, подумай об этом,
Será que você realmente tem juízo?
Есть ли у тебя на самом деле здравый смысл?
A quanto tempo você não sente um sorriso?
Как давно ты не чувствовал улыбки?
O Imortal! Proeminente mesmo antes de ter nascido
Бессмертный! Выдающийся ещё до рождения.
(Fala)
(Говорит)
A vida é um teatro cósmico onde se bem quem finge
Жизнь это космический театр, где преуспевает тот, кто лучше всех притворяется.
Melhor
Лучше.
Se o hoje existe pra você alguém morreu ontem
Если сегодня существует для тебя, значит, вчера кто-то умер.





Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.