Liink - De Ninguém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liink - De Ninguém




De Ninguém
De Ninguém
Ela não tem medo do feeling porque persegue os planos
She's not afraid of feelings because she pursues her plans
Madrugada será que ela vem? To sempre esperando
Will she come at dawn? I'm always waiting
Donny hathaway toca no cem, vou preparando a atmosfera
Donny Hathaway plays at one hundred, I'm preparing the ambiance
Fumaça precede a presença dela.
Smoke precedes her presence.
Não tem medo do feeling, inclusive prefere assim
She's not afraid of feelings, in fact, she prefers it that way
noites pra relembrar e noites pro dia ter fim
There are nights to remember and nights to end the day
Mas quando um novo dia vem levanto e olho pela janela
But when a new day comes, I get up and look out the window
A inspiração é difícil pois é bela
Inspiration is difficult because it's beautiful
É como uma mulher das que poucos sabem agradar
It's like a woman few can please
O que ela quer? Que eu me esforce ou que eu pare de me esforçar? O que quiser, desde que você possa me acompanhar em uma música eterna, pra sempre vai
What does she want? Should I try harder or should I stop trying? Whatever you want, as long as you can accompany me in an eternal song, forever it will
Tocar.
Play.
Hoje não, diz a inspiração, quer que eu não a queira
Not today, says the inspiration, she wants me not to want her
Se apegar ao que não é nosso é besteira
To get attached to what is not only ours is foolish
A inspiração não tem dono, as vezes vem, as vezes vai
Inspiration has no owner, sometimes it comes, sometimes it goes
Nessa brisa a beira-mar pode ir flor, se esvai
In this breeze by the seashore, it can go flower, it fades away
De ninguém, de ninguém ela não e de ninguém
Of no one, of no one, she's not of no one
Mas também quando ela vem sempre lembro bem
But also when she comes I always remember
De ninguém, de ninguém ela não é de ninguém
Of no one, of no one, she's not of no one
Mas também quando ela vem limite não tem
But also when she comes there's no limit
Não sigo a razão, cobro que por si sustente-se
I don't follow reason, I demand that it sustain itself
Se eu seguisse a razão a alegria estaria ausente
If I followed reason, joy would be absent
E se eu seguisse a razão a frustração seria eminente
And if I followed reason, frustration would be imminent
A verdade é a fagulha que acende o medo em mentes que mentem
Truth is the spark that ignites fear in lying minds
Acredito em forças opostas e o quanto se estabelecem
I believe in opposing forces and much they settle on
Sob a existência da outra, como isso me entristece
Under the existence of the other, how this saddens me
É como se eu não soubesse e descobrisse todo dia
It's as if I didn't know and I discover every day
Que um mundo em paz existe na minha filosofia
That a world in peace only exists in my philosophy
Um acerto, mil enganos, me encontrei fora dos planos
One hit, a thousand misses, I found myself outside the plans
A vida é uma bagunça onde nos organizamos
Life is a mess where we organize ourselves
Saudade, medo, amor e suas concepções
Longing, fear, love and its conceptions
São nossas contradições os nossos segredos
Our contradictions are our secrets
Onde todos querem ter razão
Where everyone wants to be right
Ninguém se entende
No one understands each other
Onde se pede desculpa em vão
Where apologies are made in vain
Geral consente. É
Everyone agrees. It is
Onde o medo não é opção o amor se rende
Where fear is not an option love surrenders
Onde o destino e a sorte não são de ninguém
Where destiny and luck are of no one
De ninguém, de ninguém...
Of no one, of no one...
Muita euforia, pouca responsa, segura as pontas
Too much euphoria, little responsibility, hold the ends
A velocidade é uma predadora sempre pronta
Speed is a predator always ready
E a idade é somente nosso contador de chances
And age is only our chance counter
De superar velhos dramas e viver novos romances
To overcome old dramas and live new romances
A vida passa num flash, não me mato por cash
Life goes by in a flash, I don't kill myself for cash
Aprendo a viver de amor onde todos são heartless
I learn to live in love where everyone is heartless
A sorte não é de ninguém, o universo deixa o recado
Luck is not of anyone, the universe leaves the message
Mas se aqui você plantou amor ele será regado. E vai ser...
But if you planted love here, it will be watered. And it will be...
Onde ninguém é de ninguém você plantou amor e ele será regado
Where no one is of no one you planted love and it will be watered
Onde todos querem ter razão
Where everyone wants to be right
Ninguém se entende
No one understands each other
Onde se pede desculpa em vão
Where apologies are made in vain
Geral consente. É
Everyone agrees. It is
Onde o medo não é opção o amor se rende
Where fear is not an option love surrenders
Onde o destino e a sorte não são de ninguém
Where destiny and luck are of no one
- A sorte irmão... ela não é de ninguém
- Luck brother... it's not of no one
"Nossas escolhas vão dizer pra onde iremos" como dizia um grande mestre
"Our choices will tell us where we go" as a great master said
Então vamo em frente.
So let's go.





Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.