Quando se tem tudo pra oferecer viver não é coisa simples viver é coisa simples quando se tem paz dentro de você, é... o sofrer é tão sublime Você sempre paciente mesmo as vezes fingindo eu sei que a vida não era fácil e eu queria ter visto antes
When you have everything to offer, living is not a simple thing, living is a simple thing when you have peace within you, it's... suffering is so sublime You are always patient, even when you pretend, I know that life was not easy and I wish I had seen it sooner
E com todo o ódio aparente no mundo ela conseguiu me manter distante do ódio profundo São traços seus na minha alma
And with all the apparent hatred in the world, she managed to keep me away from deep hatred Those are your traits in my soul
Que geram a tal luz em mim, obrigado mãe, obrigado mãe
That generate the light in me, thank you, mother, thank you, mother
Amor maior é o nosso e fim
Our love is greater and the end
Obrigado por lutar por mim
Thank you for fighting for me
Amor maior é o nosso e fim Obrigado mãe
Our love is greater and the end Thank you, mother
Deixei de tentar ser como você me pedia demorei pra entender, o que eu não faço por você?
I stopped trying to be like you asked me to, it took me a long time to understand, what would I not do for you?
Hein mãe, lembra dos meus passos, madrugada? Atrapalhava seu sono mas eu sei que você amava saber que eu tava ali bem e seguro dentro de casa e o mundo que você conheçe é perigoso pra mim
Hey, mom, remember my steps, at dawn? I disturbed your sleep, but I know you loved to know that I was there, safe and sound at home, and the world you know is dangerous for me
Sim, vejo do seu ponto agora ao que parece
Yes, now I see it from your point of view
Só não mereço metade de tudo que você merece Minha visão, minha missão, meu chão, razão rimas infinitas, lágrimas de alegria
I only deserve half of what you deserve My vision, my mission, my ground, my reason, infinite rhymes, tears of joy
Seu sorriso, desperta em mim algo que não tem preço
Your smile, awakens in me something that is priceless
E se tivesse nenhum dinheiro do mundo compraria, afinal
And if you had none of the money in the world, I would buy it, after all
São traços seus na minha alma
Those are your traits in my soul
Que geram a tal luz em mim, obrigado mãe obrigado mãe
That generate the light in me, thank you, mother, thank you, mother
Amor maior é o nosso e fim
Our love is greater and the end
Obrigado por lutar por mim amor maior é o nosso e fim Obrigado mãe
Thank you for fighting for me, our love is greater and the end Thank you, mother
(Naan) Obrigado por aguentar, meus choros na madruga
(Naan) Thank you for enduring my cries in the wee hours of the morning
E tá presente quando eu precisei de ajuda
And you were there when I needed help
Se o mundo em forma de inveja nos testa
If the world in the form of envy tests us
Benção de mãe tira mais mal olhado que qualquer banho de arruda
A mother's blessing takes away the evil eye better than any rue bath
Vim pra livrar suas dores, te mostrar novas cores Trazer ouro e flores pois não sou do Chimarruts Sua voz é o timbre mais perfeito que existe
I came to free you from your pain, to show you new colours To bring you gold and flowers because I am not from Chimarruts Your voice is the most perfect timbre that exists
E os cara ainda insiste em procurar no Fruity Loops
And people still insist on looking for it in Fruity Loops
É tudo por você, todas as horas extra
It's all for you, all the overtime
Corri atrás do meu até nas sexta
I ran after mine even on Fridays
Vou te dar sombra e água fresca, numa casa gigantesca
I will give you shade and fresh water, in a gigantic house
Com os cômodo imenso igual o bumbum da Valeska
With huge rooms like Valeska's butt
Chega de buzu, angu só de opção, to pique Suntzu é a arte dos meus na guerra
No more buses, only anguish as an option, I'm like Suntzu, it's the art of my war
Sempre te dei valor pois entendo seu amor ao perceber
I always gave you value because I understand your love when I realize
Que mãe é a parte de Deus na terra
That mother is the part of God on earth
(Refrão) São traços seus na minha alma
(Chorus) Those are your traits in my soul
Que geram a tal luz em mim, obrigado mãe obrigado mãe
That generate the light in me, thank you, mother, thank you, mother
Amor maior é o nosso e fim obrigado por lutar por mim
Our love is greater and the end, thank you for fighting for me
Amor maior é o nosso e fim Obrigado mãe
Our love is greater and the end Thank you, mother
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.