Liink - Novos Ciclos - traduction des paroles en russe

Novos Ciclos - Liinktraduction en russe




Novos Ciclos
Новые Циклы
Eu queria viajar pra terra do nunca
Я хотел бы отправиться в Нетландию,
Onde não se envelhece
Где не стареют,
Onde o tempo te esquece
Где время о тебе забывает,
Onde não existe stress
Где нет стресса,
Onde nada acontece
Где ничего не происходит.
Ah irmão, se eu pudesse
Ах, брат, если бы я мог,
Eu estaria
Я бы уже был там,
Onde as flores tem vida, não murcham e se pode respirar
Где цветы живые, не вянут, и можно дышать,
Onde a vida é infinita, é bonita e a paz pode reinar
Где жизнь бесконечна, прекрасна, и царит мир.
Motivo sem justificativa, é uma narrativa, em qual lado ficar?
Причина без оправдания, это просто история, на чьей стороне быть?
Hoje depende do ponto de vista
Сегодня все зависит от точки зрения:
Soldado ou terrorista, ambos vão se matar
Солдат или террорист, оба погибнут.
Mas no outro lado não tem ninguém pra te dizer o que fazer
Но по ту сторону нет никого, кто указывал бы тебе, что делать,
Religiões não existem lá, sabe-se que é um grande lar
Религий там нет, известно лишь, что это великий дом,
Onde existe amor, Onde existe amor
Где есть любовь, где есть любовь.
Tem tanta gente procurando paz, mas no lugar errado
Так много людей ищут покоя не в том месте,
Tanta gente procurando amar, mas não é amado
Так много людей ищут любви, но нелюбимы,
Tanta gente que quer ser feliz, acha complicado
Так много людей хотят быть счастливыми, но находят это сложным,
Tanta arte e genialidade deixada de lado
Так много искусства и гениальности остаются без внимания.
Querem questionar o direito do povo
Хотят усомниться в праве народа,
Que calado leva na cabeça sempre, mas nunca é beneficiado
Который молча все сносит, но никогда не получает выгоды.
Guerra civil, criança, fuzil, explosão
Гражданская война, ребенок, автомат, взрыв.
Engravatado que cria problema e vende solução, é
Человек в галстуке создает проблему и продает решение, вот так.
O mundo cheio de ódio e cheio de competidores
Мир полон ненависти и соперников,
Buscando um lugar no pódio, enquanto o amor é extinto
Стремящихся занять место на пьедестале, пока любовь угасает.
Gente que mata sorrindo, atrapalha a história
Люди, убивающие с улыбкой, мешают истории
Daquele que quer escrever outro episódio
Того, кто хочет написать новый эпизод.
A verdade, se omitindo, não diga que eu mentindo
Правда скрывается, не говори, что я вру.
Às vezes também falo merda, mas horas escrevo hinos
Иногда я тоже несу чушь, но порой пишу гимны.
No fundo, sei que falei tudo que tu precisa ouvir
В глубине души я знаю, что сказал все, что тебе нужно услышать.
Sistemas matando sonhos e eu ainda permaneço aqui
Системы убивают мечты, а я все еще здесь.
Eu queria viajar pra terra do nunca
Я хотел бы отправиться в Нетландию,
Onde não se envelhece
Где не стареют,
Onde o tempo te esquece
Где время о тебе забывает,
Onde não existe stresse
Где нет стресса,
Onde nada acontece
Где ничего не происходит.
Ah irmão, se eu pudesse
Ах, брат, если бы я мог,
Eu estaria
Я бы уже был там,
Onde as flores, tem vida, não murcham e se pode respirar
Где цветы живые, не вянут, и можно дышать,
Onde a vida é infinita, é bonita e a paz pode reinar
Где жизнь бесконечна, прекрасна, и царит мир.
Motivo sem justificativa, é uma narrativa, em qual lado ficar?
Причина без оправдания, это просто история, на чьей стороне быть?
Hoje depende do ponto de vista
Сегодня все зависит от точки зрения:
Soldado ou terrorista, ambos vão se matar
Солдат или террорист, оба погибнут.
Mas no outro lado não tem ninguém pra te dizer o que fazer
Но по ту сторону нет никого, кто указывал бы тебе, что делать,
Religiões não existem lá, sabe-se que é um grande lar
Религий там нет, известно лишь, что это великий дом,
Onde existe amor, Onde existe amor
Где есть любовь, где есть любовь.
Eu encontrei um universo onde eu posso ser feliz
Я нашел вселенную, где могу быть счастлив,
Independente daqueles que desmerecem o que eu fiz
Независимо от тех, кто преуменьшает мои заслуги.
Nem tudo que eu sempre quis, pensei que teria na
Не все, чего я хотел, думал, будет у меня по вере,
Mas talvez pra aprender a dar valor quando tiver
Но, возможно, это нужно, чтобы ценить, когда обретешь.
Se esse tal mundo distante tivesse passagem de ida
Если бы в этот далекий мир был билет в один конец,
Sem volta eu iria, não chore minha vida
Я бы отправился, не оплакивай меня,
Não tem despedida pra quem no coração se tem
Нет прощания для того, кто в сердце,
Cada final é um ponto de partida
Каждый финал - это начало нового пути.
Olhei pra dentro do mundo que nem uma culpa tem
Я посмотрел внутрь мира, который ни в чем не виноват,
Do mano destruído e do que é dele também
На сломленного брата и на то, что принадлежит и ему тоже.
Cada fumaça que sobe é o dobro de calor que desce
Каждый поднимающийся дым - это вдвое больше тепла, которое спускается вниз.
Inverno que era tão frio, hoje tem o sol que te aquece
Зима, которая была такой холодной, сегодня согрета солнцем.
Libertais tua mente podre, do teu corpo que és tão puro
Освободи свой гнилой разум от своего тела, ведь ты так чист.
Quanto você mais se joga na arte, mas seguro
Чем больше ты погружаешься в искусство, тем ты увереннее.
Todo mundo quer ir pro céu, eu nunca fui diferente, mas pensa
Все хотят попасть на небеса, я никогда не был исключением, но подумай,
E se o tal céu se encontra dentro da gente?
Что, если эти небеса находятся внутри нас?





Writer(s): Llyoncoln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.