Liink - Pílulas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liink - Pílulas




Pílulas
Таблетки
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.
Tem muito mais de onde isso vem
У меня есть ещё много всего,
Na mala do Alfa Romeo
В багажнике моего Alfa Romeo.
fora essa neblina cai
На улице сгущается туман,
E o farol de milha acendeu
И противотуманные фары включены.
A noite foi feita pra mim
Ночь создана для меня,
Caçando na escuridão
Я охотник в темноте.
Você me conheceu assim
Ты познакомилась со мной таким,
E sabe que esse é meu dom
И ты знаешь, что это мой дар.
Se eu 'tô na cidade
Если я в городе,
Em todos os cantos
То на каждом углу
Geral comenta e geral sabe
Обо мне говорят, все уже знают.
Não tem concorrência
У меня нет конкурентов,
Porque nenhum deles tem a minha vibe
Потому что ни у кого нет такой энергетики, как у меня.
Não adianta você ficar puto
Не нужно злиться,
Porque eu 'tô sempre na vantagem
Потому что я всегда на шаг впереди.
tranquilidade
Только спокойствие,
Eu ganho a corrida
Я выиграю эту гонку,
E eu nem preciso agir na maldade
И мне даже не нужно играть грязно.
Quem anda na contramão
Тот, кто идёт против правил,
Pode colidir cedo ou tarde
Может разбиться рано или поздно.
Os caras deve pensando
Эти парни, наверное, думают,
Que essa vida é Midnight
Что эта жизнь игра Midnight Club,
Mas não tem nada na garagem
Но у них в гараже пусто.
Não é Hot Wheels
Это не Hot Wheels.
Faço um zerinho
Я делаю разворот,
Enquanto ela grava esse reels
Пока она снимает эти Reels.
Dropo essas pills
Бросаю эти таблетки,
Quando a polícia chegar
Когда приедет полиция,
A gente sumiu
Нас уже и след простыл.
Ninguém me viu
Меня никто не видел,
risco no chão do estacionamento
Только следы от шин на асфальте парковки.
Desapareço igual vento
Я исчезаю, как ветер.
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.
A palavra chave, eu sei bem
Ключевое слово я знаю его,
Velocidade pra na frente
Скорость, чтобы быть впереди.
Querem um ponto fraco, mas não tem
Ищут слабое место, но его нет,
as curvas dela na minha mente
Только изгибы твоих линий в моей голове.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Que eu me perco até de GPS
Я теряюсь даже с GPS.
fala xis, sorte que o radar não tem flash
Просто говори «Хватит», хорошо, что на радаре нет вспышки.
Vejo os sinais ficando azuis pra nós
Вижу, как огни становятся синими для нас,
A gente passa a mais de cem no bloq
Мы проезжаем на скорости больше ста по кварталу.
Pra me alcançar não é questão de sorte
Чтобы догнать меня, нужна не удача.
Olha pro horizonte
Смотри на горизонт,
Você não vai me ver nem de longe
Ты не увидишь меня даже издалека.
Mais pesado do que um carro forte
Тяжелее, чем бронированный грузовик,
Rápido como um Porsche
Быстрый, как Porsche.
Isso é um toque, vida real não é TikTok
Это просто штрих, реальная жизнь не TikTok.
Não é Hot Wheels
Это не Hot Wheels.
Faço um zerinho
Я делаю разворот,
Enquanto ela grava esse reels
Пока она снимает эти Reels.
Dropo essas pills
Бросаю эти таблетки,
Quando a polícia chegar
Когда приедет полиция,
A gente sumiu
Нас уже и след простыл.
Ninguém me viu
Меня никто не видел,
risco no chão do estacionamento
Только следы от шин на асфальте парковки.
Desapareço igual vento
Я исчезаю, как ветер.
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.
Amor, você merece um close
Детка, ты достойна крупного плана,
E pra cada flash, uma pose
Для каждой вспышки отдельная поза.
Tu me mais onda que doce
Ты пьянишь меня сильнее любого зелья.
Minhas pílulas não são remédio
Мои таблетки не лекарство,
Mas elas te curam do tédio
Но они лечат тебя от скуки.
E a gente não dorme três noites
И мы не спим уже три ночи подряд.





Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.