Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
I
wake,
try
not
to
get
lost
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
versuche
ich,
mich
nicht
zu
verlieren.
Try
to
hear
myself,
try
to
be
my
own
boss
Ich
versuche,
auf
mich
selbst
zu
hören,
mein
eigener
Chef
zu
sein.
See
I
got
a
problem
with
self-preservation
Siehst
du,
ich
habe
ein
Problem
mit
der
Selbsterhaltung.
Everything
is
time
and
it's
all
I've
been
wasting
Alles
ist
Zeit,
und
ich
habe
sie
nur
verschwendet.
But
not
in
the
way
you
might
think
Aber
nicht
so,
wie
du
vielleicht
denkst.
I've
been
tryna
swim
here
hope
I
never
sink
Ich
habe
versucht,
hier
zu
schwimmen,
und
hoffe,
dass
ich
niemals
untergehe.
Then
my
heart
goes
black
and
I'm
back
on
the
brink
Dann
wird
mein
Herz
schwarz
und
ich
bin
wieder
am
Abgrund.
Give
it
all
I
got
then
it's
gone
in
a
blink
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
und
dann
ist
es
im
Nu
verschwunden.
Then
the
mayors
drunk
at
a
party
and
he
tells
me
that
I'm
doing
everything
all
wrong
Dann
ist
der
Bürgermeister
auf
einer
Party
betrunken
und
sagt
mir,
dass
ich
alles
falsch
mache.
I
wanna
disappear,
drown
in
my
beer
but
I
just
try
to
move
on
Ich
möchte
verschwinden,
in
meinem
Bier
ertrinken,
aber
ich
versuche
einfach,
weiterzumachen.
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
Every
night
I
sleep
try
to
get
a
little
rest
Jede
Nacht,
wenn
ich
schlafe,
versuche
ich,
ein
wenig
Ruhe
zu
finden.
Try
to
dream
sweet
and
forget
I'm
not
the
best
Ich
versuche,
süß
zu
träumen
und
zu
vergessen,
dass
ich
nicht
die
Beste
bin.
Cause
I
fight
with
myself
all
day
like
I'm
crazy
Denn
ich
kämpfe
den
ganzen
Tag
mit
mir
selbst,
als
wäre
ich
verrückt.
And
my
mom
keeps
asking
when
they're
gunna
pay
me
Und
meine
Mutter
fragt
immer
wieder,
wann
sie
mich
bezahlen
werden.
We
all
wanna
make
something
last
Wir
alle
wollen
etwas
erschaffen,
das
bleibt.
Wanna
live
long
but
don't
want
to
let
it
pass
Wollen
lange
leben,
aber
es
nicht
vorbeiziehen
lassen.
And
you
can't
hold
on,
shot
gun
blast
Und
du
kannst
nicht
festhalten,
Schrotflintenschuss.
Give
it
all
I
got
then
it's
gone
in
a
flash
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
und
dann
ist
es
blitzschnell
verschwunden.
And
the
basement
floods
with
tears
and
I
can'
t
say
where
this
went
wrong
Und
der
Keller
läuft
mit
Tränen
voll,
und
ich
kann
nicht
sagen,
wo
es
schief
gelaufen
ist.
Tryna
catch
my
breath,
if
I
have
some
left
Ich
versuche,
Luft
zu
holen,
wenn
ich
noch
welche
habe.
I'll
tell
you
I'm
not
gone
Ich
sage
dir,
dass
ich
nicht
weg
bin.
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
You
know
ima
smash
it,
burn
trees
to
ashes
Du
weißt,
ich
werde
es
zerstören,
Bäume
zu
Asche
verbrennen.
Cold
on
the
highway,
whatever
comes
my
way
Kalt
auf
dem
Highway,
was
auch
immer
auf
mich
zukommt.
We
roll
today
forever
Wir
rollen
heute
für
immer.
You
know
ima
smash
it,
burn
trees
to
ashes
Du
weißt,
ich
werde
es
zerstören,
Bäume
zu
Asche
verbrennen.
Cold
on
the
highway,
whatever
comes
my
way
Kalt
auf
dem
Highway,
was
auch
immer
auf
mich
zukommt.
You
know
ima
smash
it,
burn
trees
to
ashes
Du
weißt,
ich
werde
es
zerstören,
Bäume
zu
Asche
verbrennen.
Cold
on
the
highway,
whatever
comes
my
way
Kalt
auf
dem
Highway,
was
auch
immer
auf
mich
zukommt.
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
I
bend,
I
break
Ich
beuge
mich,
ich
breche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgia Dianne Murray, Anthony Lawrence Day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.