Lij - Step - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lij - Step




Step
Шаг
I can tell you don't feel it anymore
Я вижу, ты больше этого не чувствуешь,
You're a shell, don't say real shit anymore
Ты пустая оболочка, ты больше не говоришь ничего настоящего.
Yeah I fell for you, dove down many floors
Да, я влюбился в тебя, нырнул на много этажей вниз,
I can't smell roses anymore
Я больше не чувствую запаха роз.
When you're 22, I'll be 24
Когда тебе будет 22, мне будет 24.
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Прости, что расстроил тебя, я не знаю, из-за чего я мелочусь.
One step of mine is worth two of yours
Один мой шаг стоит двух твоих.
You a little light, but I just blew a torch
Ты огонек, но я только что задул факел.
All you wanna do is stay relevant
Все, чего ты хочешь оставаться значимой.
This is bigger than a fucking elephant
Это больше, чем чертов слон.
Still think about you chilling in my crewneck
Я все еще думаю о тебе, расслабленно сидящей в моей толстовке.
Still thinking about what the fuck to do next
Все еще думаю о том, что, черт возьми, делать дальше.
I'm in new shoes, new clothes, new do's, new shows
У меня новая обувь, новая одежда, новые дела, новые шоу.
Life is moving fast but I navigate in slow-mo
Жизнь летит быстро, но я ориентируюсь в ней как в замедленной съемке.
No promo, I went viral
Без рекламы, я стал вирусным.
I've been thriving while you in a downward spiral
Я процветал, пока ты находишься в нисходящей спирали.
But I can barely focus with the lights turned up
Но я едва могу сосредоточиться, когда горит свет.
And I think you get the notion that I might choke up
И я думаю, ты понимаешь, что я могу задохнуться,
When I try to say the things that I really think
Когда пытаюсь сказать то, что действительно думаю.
Stay afloat but really wanna sink
Держусь на плаву, но на самом деле хочу утонуть.
Titanic, I feel manic
Титаник, я чувствую себя манически.
I can't be romantic, I don't have the sani
Я не могу быть романтичным, у меня нет сил.
Ty like I used to, you're talking to a new dude
Ты как раньше, ты говоришь с новым парнем.
I just have the same name
У меня просто то же имя.
You're the one who's not changed, 'cause
Это ты не изменилась, потому что
I can tell you don't feel it anymore
Я вижу, ты больше этого не чувствуешь,
You're a shell, don't say real shit anymore
Ты пустая оболочка, ты больше не говоришь ничего настоящего.
Yeah I fell for you, dove down many floors
Да, я влюбился в тебя, нырнул на много этажей вниз,
I can't smell roses anymore
Я больше не чувствую запаха роз.
When you're 22, I'll be 24
Когда тебе будет 22, мне будет 24.
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Прости, что расстроил тебя, я не знаю, из-за чего я мелочусь.
One step of mine is worth two of yours
Один мой шаг стоит двух твоих.
You a little light, but I just blew a torch
Ты огонек, но я только что задул факел.
And I can understand
И я могу понять,
Why I can't be your man
Почему я не могу быть твоим мужчиной.
You don't know what you want and honestly I don't feel bad
Ты не знаешь, чего хочешь, и, честно говоря, мне не жаль.
Do what the fuck you want to
Делай, что хочешь, черт возьми.
Go to all the house shows, roll up with a fuck dude
Ходи на все домашние концерты, тусуйся с каким-нибудь парнем.
That's your idea of fun, & I can't change that
Это твое представление о веселье, и я не могу это изменить.
Even though we've been done, know we go way back
Хотя мы и закончили, знай, что мы прошли долгий путь.
Who the fuck was there when I didn't have a fanbase?
Кто, черт возьми, был рядом, когда у меня не было фанатов?
Now I know how cash tastes
Теперь я знаю, каков на вкус заработок.
And who was on the phone from 6 am to midnight, now you crashing midflight
И кто был на телефоне с 6 утра до полуночи, а теперь ты рушишь все на полпути.
As much as I want you, it might not be as innocent as when we were young, dude
Как бы сильно я тебя ни хотел, это может быть не так невинно, как когда мы были молоды, чувак.
This year changed us
Этот год изменил нас.
Honestly if time is money life better pay us, but
Честно говоря, если время деньги, жизнь должна лучше нам платить, но
I can tell you don't feel it anymore
Я вижу, ты больше этого не чувствуешь,
You're a shell, don't say real shit anymore
Ты пустая оболочка, ты больше не говоришь ничего настоящего.
Yeah I fell for you, dove down many floors
Да, я влюбился в тебя, нырнул на много этажей вниз,
I can't smell roses anymore
Я больше не чувствую запаха роз.
When you're 22, I'll be 24
Когда тебе будет 22, мне будет 24.
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Прости, что расстроил тебя, я не знаю, из-за чего я мелочусь.
One step of mine is worth two of yours
Один мой шаг стоит двух твоих.
You a little light, but I just blew a torch
Ты огонек, но я только что задул факел.
I can tell you don't feel it anymore
Я вижу, ты больше этого не чувствуешь,
You're a shell, don't say real shit anymore
Ты пустая оболочка, ты больше не говоришь ничего настоящего.
Yeah I fell for you, dove down many floors
Да, я влюбился в тебя, нырнул на много этажей вниз,
I can't smell roses anymore
Я больше не чувствую запаха роз.
When you're 22, I'll be 24
Когда тебе будет 22, мне будет 24.
I'm sorry for upsetting you, I don't know what I'm petty for
Прости, что расстроил тебя, я не знаю, из-за чего я мелочусь.
One step of mine is worth two of yours
Один мой шаг стоит двух твоих.
You a little light, but I just blew a torch
Ты огонек, но я только что задул факел.





Writer(s): Elijah Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.