Paroles et traduction Lijpe - Nawoord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
met
Issy
dat
zijn
heel
veel
stapels
Я
с
Исси,
у
нас
куча
денег,
детка.
Je
laat
je
ma
maar
legt
wel
voor
tafels,
yek
Ты
оставляешь
свою
мать,
но
выкладываешь
бабки
за
столик,
да.
Lijpe
zonder
money
is
een
mindfuck
Lijpe
без
денег
– это
взрыв
мозга.
Je
shine
is
als
die
assie
die
ik
uitdruk
Твой
блеск
как
пепел,
который
я
стряхиваю.
Ik
kom
niet
tussen
mensen
ik
ga
uit
druk
Я
не
тусуюсь
с
людьми,
я
ухожу
под
давлением.
Was
net
in
Noord,
maar
kom
nu
weer
via
Zuid
terug
Только
что
был
на
севере,
но
теперь
возвращаюсь
через
юг.
Politie
op
m'n
huid
terwijl
ik
uitrust
Полиция
на
хвосте,
пока
я
отдыхаю.
Verliefd
op
brieven
laat
ze
zien
hoe
ik
m'n
buit
kus
Влюблен
в
деньги,
показываю
им,
как
целую
свою
добычу.
Jij
bent
alleen
maar
osso
als
een
huismus
Ты
просто
домосед,
как
воробей.
Rijke
buren,
maar
de
buren
zijn
niet
thuis
dus
Богатые
соседи,
но
соседей
нет
дома,
так
что...
Klim
je
daar
naar
binnen
zoek
die
kluis
vlug
Залезай
туда,
быстро
ищи
сейф.
Of
pak
je
bij
verkeerde
fucked
up
breng
die
kluis
terug
Или,
если
ошибся
адресом,
верни
сейф
обратно,
чтоб
не
было
проблем.
Mis
m'n
jongens
met
die
lange
eis
Скучаю
по
своим
парням
с
длительными
сроками.
Dus
koester
je
momenten,
da's
belangrijk
Поэтому
цени
свои
моменты,
это
важно.
Morgen
ben
je
maybe
niemand
of
van
alles
kwijt
Завтра
ты
можешь
быть
никем
или
потерять
всё.
Wees
altijd
een
hyena
in
een
slangenwijk
Всегда
будь
гиеной
в
змеином
логове.
Geen
sigaar,
maar
m'n
driver
heeft
die
lange
pijp
Не
сигара,
но
у
моего
водилы
длинный
кальян.
Bigboy
maar
je
verandert
in
een
bange
meid
Крутой
парень,
но
ты
превращаешься
в
испуганную
девчонку.
Ik
heb
gewonnen,
maar
kapot
niffo
wat
een
strijd
Я
победил,
но,
черт
возьми,
какая
это
была
борьба.
Zaken
liepen
kijk
nu
niffo
alles
rijdt
Дела
пошли
в
гору,
смотри,
теперь
всё
едет
как
по
маслу.
Yassine
heeft
heel
veel
dingen
maar
nog
lang
niet
vrij
У
Яссина
много
всего,
но
он
еще
долго
не
будет
на
свободе.
M'n
jongens
in
Dubai
money
van
een
sjeik
Мои
парни
в
Дубае,
деньги
от
шейха.
En
m'n
zakken
zijn
getraind
fuck
een
strakke
lijf
А
мои
карманы
накачаны,
к
черту
подтянутое
тело.
Werk
met
bekenden
dus
ik
tel
niet
als
ik
pakken
krijg
Работаю
со
знакомыми,
поэтому
не
считаю,
сколько
получаю
пачек.
En
als
je
me
niet
te
pakken
krijgt
И
если
ты
меня
не
поймаешь,
Praat
je
geen
saaf
ik
heb
geen
praatjes
maar
m'n
flappen
bij
Не
говори
ерунды,
у
меня
нет
болтовни,
но
деньги
при
мне.
Je
moet
weten
wat
je
doet
en
maak
die
stap
op
die
tijd
Ты
должна
знать,
что
делаешь,
и
сделать
этот
шаг
вовремя.
Houd
je
kwaliteit
goed
en
je
klanten
blij
Поддерживай
качество
и
радуй
своих
клиентов.
Ik
doe
het
voor
diegene
die
gevallen
zijn
Я
делаю
это
для
тех,
кто
пал.
En
voor
die
fulltimers
die
niet
aan
het
stallen
zijn
И
для
тех
трудяг,
которые
не
останавливаются.
Ik
moet
meer
pakken,
dus
ik
heb
niet
alle
tijd
Мне
нужно
больше
брать,
поэтому
у
меня
нет
времени
на
всё.
Maar
als
je
money
met
me
praat,
heb
ik
alle
tijd
Но
если
деньги
говорят
со
мной,
у
меня
есть
всё
время.
Money
en
respect,
ik
heb
allebei
Деньги
и
уважение,
у
меня
есть
и
то,
и
другое.
Ik
run
en
jij
kijkt,
hang
de
vlaggen
uit
Я
бегу,
а
ты
смотришь,
вывешивай
флаги.
Ik
zie
je
lacht
mee,
maar
we
lachen
uit
Я
вижу,
ты
смеешься
вместе
со
мной,
но
мы
смеемся
над
ними.
Ik
wacht
niet
op
een
sessie
bro,
ik
wacht
op
buit
Я
не
жду
записи,
детка,
я
жду
добычи.
Ik
ben
geen
rapper
je
vergist
je
Я
не
рэпер,
ты
ошибаешься.
Maar
toch
de
vader
van
de
game
en
dat
wist
je
Но
всё
же
отец
игры,
и
ты
это
знала.
Als
je
verdwijnt,
niemand
weet,
niemand
mist
je
Если
ты
исчезнешь,
никто
не
узнает,
никто
не
будет
скучать.
Hier
gaan
velen
van
een
haai
naar
een
visje
Здесь
многие
превращаются
из
акул
в
рыбок.
Ik
weet
niet
van
jou
ik
doe
business
Не
знаю,
как
у
тебя,
я
занимаюсь
бизнесом.
Ik
wil
weten
wat
de
plan
en
de
winst
is
Я
хочу
знать,
каков
план
и
какова
прибыль.
Maar
kan
jou
zeggen
hoe
die
life
in
de
wind
is
Но
могу
сказать
тебе,
какова
жизнь
на
ветру.
Te
laat
op
m'n
vlucht
maar
geen
stress
ik
vlieg
business
Опоздал
на
рейс,
но
без
стресса,
я
лечу
бизнес-классом.
Dus
ze
wachten
op
mij,
ik
heb
fans,
Поэтому
они
ждут
меня,
у
меня
есть
фанаты,
ze
willen
foto
en
ze
wachten
op
mij
они
хотят
фото
и
ждут
меня.
Maar
ook
engelen
des
doods
en
ze
wachten
op
mij
Но
также
и
ангелы
смерти
ждут
меня.
Shit
een
paar
investeerders
die
nog
wachten
op
mij
Черт,
еще
несколько
инвесторов
ждут
меня.
Je
praat
bro
terwijl
je
de
verdachte
nog
blijft
Ты
болтаешь,
детка,
хотя
остаешься
подозреваемой.
Je
spacet
en
had
vast
nooit
gedacht
je
wordt
lijp
Ты
витаешь
в
облаках
и,
наверное,
никогда
не
думала,
что
станешь
крутой.
Zeg
ze
niks
en
ook
niet
wat
er
op
lijkt
Ничего
им
не
говори
и
ничего
похожего.
Ik
ben
alleen
met
pure
mensen
niet
met
wat
er
op
lijkt
Я
только
с
настоящими
людьми,
а
не
с
теми,
кто
на
них
похож.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.