Paroles et traduction Lijpe - Waar Ik Morgen Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Ik Morgen Ben
Где я буду завтра
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Ik
zie
iedereen
word
gek,
niemand
zit
op
zijn
plek.
Я
вижу,
как
все
сходят
с
ума,
никто
не
на
своем
месте.
Ik
weet
niet
wat
ik
wil
soms
lig
ik
bij
d'r
in
bed.
Я
не
знаю,
чего
я
хочу,
иногда
я
лежу
с
ней
в
постели.
Iedereen
zoekt
liefde
maar
niemand
is
perfect.
Все
ищут
любовь,
но
никто
не
идеален.
En
welke
mattie
trekt
als
je
beland
in
een
gevecht.
И
какой
же
друг
поможет,
если
ты
попадешь
в
драку.
Je
vraagt
jezelf
af
waarom
rennen
ze
in
de
nacht.
Ты
спрашиваешь
себя,
почему
они
бегут
ночью.
De
scotoe
vind
me
verdacht,
flikker
zie
dat
ik
niet
lach.
Копы
считают
меня
подозрительным,
хрен
им,
видишь,
я
не
смеюсь.
Ik
ben
alleen
op
guap,
doe
het
niet
voor
de
grap.
Я
один
на
пути
к
деньгам,
я
делаю
это
не
ради
шутки.
Soms
word
je
gepakt,
risico
van
het
vak.
Иногда
тебя
ловят,
это
риск
профессии.
Elk
boek
word
al
veroordeeld
op
het
kaft.
Каждую
книгу
судят
по
обложке.
Ik
weet
niet
waar
ik
land,
ik
ga
in
zee
maar
niet
op
strand.
Я
не
знаю,
где
я
окажусь,
я
иду
в
море,
но
не
на
пляж.
Ik
moet
doen
wat
ik
nog
kan.
Я
должен
делать
то,
что
еще
могу.
Never
doekoe
op
de
bank.
Никогда
не
держу
деньги
в
банке.
Niemand
haalt
je
uit
de
brand,
leg
wat
doekoe
aan
de
kant.
Никто
не
вытащит
тебя
из
огня,
отложи
немного
денег
на
чёрный
день.
Ik
heb
gaten
in
mijn
hand,
hou
die
praatjes
voor
de
krant.
У
меня
дыры
в
руках,
оставь
эти
разговоры
для
газет.
Ik
ben
op
stappels,
wil
niks
weten
van
je
motherfuking
plan.
Я
нацелен
на
кучу
денег,
мне
плевать
на
твой
чертов
план.
Fok
een
goeden
band.
К
черту
хорошие
отношения.
Lijpe
door
de
hoeden
plank.
Lijpe
идет
напролом.
Maar
de
straat
op
elke
dag,
maakte
me
moeder
bang.
Но
улица
каждый
день
пугала
мою
маму.
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Waarom
die
meshakin,
ik
heb
er
al
genoeg.
Зачем
эти
проблемы,
у
меня
их
и
так
достаточно.
Niet
aan
me
het
is
vroeg,
baby
ik
ben
moe.
Не
трогай
меня,
еще
рано,
детка,
я
устал.
Ben
op
die
strijders
shit,
soms
hoor
je
een
tijdje
niks.
Я
на
воинственном
пути,
иногда
ты
некоторое
время
ничего
не
слышишь
обо
мне.
Onze
liefde
was
puur,
maar
nu
lijkt
het
mix.
Наша
любовь
была
чистой,
но
теперь
кажется
смешанной.
In
mijn
life
zie
je
dingen
die
je
ziek
maken.
В
моей
жизни
ты
увидишь
вещи,
которые
сделают
тебя
больным.
In
mijn
life
draait
het
niet
alles
om
muziek
maken.
В
моей
жизни
не
все
крутится
вокруг
создания
музыки.
In
mijn
life
zwijgrecht,
mattie
niet
praten.
В
моей
жизни
- право
на
молчание,
приятель,
не
болтай.
Zijn
je
zakken
niet
gevuld
mag
je
niet
slapen.
(hah)
Если
твои
карманы
не
полны,
тебе
нельзя
спать.
(ха)
Blijf
vlakker
voor
een
klapper.
Оставайся
спокойным
перед
большим
кушем.
En
laat
ze
je
niet
pakken
met
een
kilo
of
een
blaffer.
И
не
дай
им
поймать
тебя
с
килограммом
или
пушкой.
Anonieme
tips
die
flikkers
willen
je
nakken.
Анонимные
наводки,
копы
хотят
тебя
сцапать.
Maar
jij
liet
alles
zien
die
shit
was
te
verwachten.
Но
ты
сам
все
показал,
этого
следовало
ожидать.
Wie
gaat
je
redden
uit
nood?
Кто
спасет
тебя
в
беде?
Wie
ziet
je
liever
in
de
hel?
Кто
хочет
видеть
тебя
в
аду?
Wie
ziet
je
liever
dood?
Кто
хочет
видеть
тебя
мертвым?
Wie
deelt
zijn
laatste
bankoe
in
die
tijden
van
nood?
Кто
поделится
своей
последней
банкнотой
в
трудные
времена?
Wie
zit
er
met
jou
in
zijn
hoofd?
als
het
effe
niet
loopt.
(wie)?
Кто
думает
о
тебе,
когда
дела
идут
не
очень.
(кто)?
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Ik
weet
niet
waar
ik
morgen
ben,
ik
weet
niet
eens
of
ik
er
morgen
ben.
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра,
я
даже
не
знаю,
буду
ли
я
завтра
здесь.
(Of
ik
er
morgen
ben)
(Буду
ли
я
завтра
здесь)
Mama
ik
hou
die
zorgen
weg,
maar
misschien
ben
ik
morgen
weg.
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
волновалась,
но,
возможно,
завтра
меня
не
будет.
(Ben
ik
morgen
weg)
(Меня
не
будет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdel Achahbar, Mirfan Zeqiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.