Lika Nova - Sé Que Fallé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lika Nova - Sé Que Fallé




Sé Que Fallé
I Know I Failed
Siento que voy a explotar
I feel like I'm going to explode
Este nudo en mi garganta no me deja hablar
This lump in my throat won't let me speak
Nadie me vendrá a salvar
No one will come to save me
De los demonios que yo me encargué de crear
From the demons I've created
Aunque no saben lo que pasa
Though they don't know what's happening
Mientras me quemo, disparan
They fire as I burn
Algo en lo profundo de mi ser arde
Something deep inside me is burning
Por más que lo intente no va a desaparecer
No matter how hard I try, it won't go away
Me dicen que todo va a estar mejor
They tell me everything will be alright
Desde el otro extremo del cañón
From the other end of the barrel
Mientras llueven las balas
As the bullets rain down
que estoy solo contra mi dolor
I know I'm alone against my pain
Soy el combustible de esta hoguera
I'm the fuel for this fire
Cayendo a pedazos, de lo que fuí nada queda
Falling to pieces, nothing left of what I was
Aunque esté hecho cenizas, de valor voy a armarme
Even if I'm reduced to ashes, I'll arm myself with courage
Si al ruedo me lanzo de nuevo
If I throw myself back into the fray
Prefiero enfrentarme
I'd rather face
De frente al desastre
Head-on disaster
Que pretender
Than pretend
Que todo se encuentra bien
That everything is alright
Me acostumbré a perder
I got used to losing
A mismo temer
To fearing myself
que fallé
I know I failed
Pero me mantengo en pie
But I'm still standing
Ya no quiero cargar con esta sombra
I no longer want to carry this shadow
Que me persigue aunque me esconda
That haunts me even when I hide
Con su peso me estoy hundiendo
I'm sinking under its weight
Derrumba todo alrededor
It's tearing down everything around me
Siento que se me romperá el aliento
I feel like my breath is going to give out
Me quebraré en cualquier momento
I'll break at any moment
Tengo el espíritu revuelto
My spirit is in turmoil
Pero no estoy muerto, sigo aquí
But I'm not dead, I'm still here
Haz de trizas corazones
Break hearts to pieces
Y de corazón canciones
And hearts into songs
Me repito cada vez que me duele
I tell myself every time it hurts
Como un mantra que me ayuda a no desfallecer
Like a mantra to keep me from faltering
Hoy vengo a cantarle a la tristeza
Today I come to sing to sadness
Aguantando mientras que hay un hoyo en mi cabeza
Holding on while there's a hole in my head
Aunque esté hecho cenizas pelearé por salvarme
Even if I'm reduced to ashes, I'll fight to save myself
Si al ruedo me lanzo de nuevo
If I throw myself back into the fray
Prefiero enfrentarme
I'd rather face
De frente al desastre
Head-on disaster
Que pretender
Than pretend
Que todo se encuentra bien
That everything is alright
Me acostumbré a perder
I got used to losing
A mismo temer
To fearing myself
que fallé
I know I failed
Pero me mantengo en pie
But I'm still standing
De frente al desastre
Head-on disaster
Prefiero enfrentarme
I'd rather face
De frente al desastre
Head-on disaster
De frente al desastre
Head-on disaster
Prefiero enfrentarme
I'd rather face
De frente al desastre
Head-on disaster





Writer(s): Josue Rodriguez Bessolo, Brian Coronado Ortiz, Levy Rodriguez Bessolo, David Santiago Useche Pico, Luis Felipe Rojas Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.