Lika Nova - Sé Que Fallé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lika Nova - Sé Que Fallé




Sé Que Fallé
I Know I Failed
Siento que voy a explotar
I feel like I'm going to explode
Este nudo en mi garganta, no me deja hablar
This lump in my throat, won't let me speak
Nadie me vendrá a salvar
No one will come to save me
De los demonios que yo me encargué de crear
From the demons that I created
Aunque no saben lo que pasa
Though they don't know what's going on
Mientras me quemo disparan
They shoot while I'm burning
Algo en lo profundo de mi ser, arde
Something deep inside me, burns
Por más que lo intente, no va a desaparecer
No matter how hard I try, it won't go away
Me dicen que todo va estar mejor
They tell me everything will be better
Desde el otro extremo del cañón
From the other end of the barrel
Mientras llueven las balas,
As the bullets rain down, I know
Que estoy solo contra mi dolor
That I am alone against my pain
Soy el combustible de esta hoguera
I am the fuel for this fire
Cayendo a pedazos, de lo que fui, nada queda
Falling apart, nothing left of what I was
Aunque esté hecho cenizas, de valor voy a armarme
Though I am reduced to ashes, I will arm myself with courage
Si al ruedo me lanzo de nuevo
If I throw myself back into the arena
Prefiero enfrentarme de frente al desastre
I prefer to face the disaster head-on
Que pretender que todo se encuentra bien
Than to pretend that everything is okay
Me acostumbré a perder y a mismo temer
I got used to losing and fearing myself
que fallé, pero me mantengo en pie
I know I failed, but I'm still standing
Ya no quiero cargar con esta sombra
I don't want to carry this shadow anymore
Que me persigue, aunque me esconda
That haunts me, even when I hide
Con su peso, me estoy hundiendo
With its weight, I am sinking
Derrumba todo alrededor
It crushes everything around
Siento que se me romperá el aliento
I feel like my breath will break
Me quebraré en cualquier momento
I'll break at any moment
Tengo el espíritu revuelto pero no estoy muerto, sigo aquí
My spirit is broken but I'm not dead, I'm still here
Haz de trizas, corazones
Break hearts into pieces
Y de corazón, canciones
And songs from the heart
Me repito cada vez que me duele
I repeat it every time I hurt
Como un mantra que me ayuda a no desfallecer
Like a mantra that helps me not to faint
Hoy vengo a cantarle a la tristeza
Today I come to sing to sadness
Aguantando, mientras que hay un hoyo en mi cabeza
Enduring, while there's a hole in my head
Aunque esté hecho cenizas, pelearé por salvarme
Though I am reduced to ashes, I will fight to save myself
Si al ruedo me lanzo de nuevo
If I throw myself back into the arena
Prefiero enfrentarme de frente al desastre
I prefer to face the disaster head-on
Que pretender que todo se encuentra bien
Than to pretend that everything is okay
Me acostumbré a perder y a mismo temer
I got used to losing and fearing myself
que fallé, pero me mantengo en pie
I know I failed, but I'm still standing
De frente al desastre prefiero enfrentarme
I prefer to face the disaster head on
De frente al desastre
Face the disaster
De frente al desastre prefiero enfrentarme
I prefer to face the disaster head on
De frente al desastre
Face the disaster





Writer(s): Brian Coronado Ortiz, David Santiago Useche Pico, Josue Rodriguez Bessolo, Levy Rodriguez Bessolo, Luis Felipe Rojas Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.