Paroles et traduction Likanen Etelä feat. Luotinaru - Nopein tie kylille (Y-juna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nopein tie kylille (Y-juna)
Fastest way to the hood (Y-train)
ADOD
iso
hurri
ADOD
big
hurri
Skippaan
turhat
hifistelyt
mä
oon
ollu
täällä
bitch
mist
sä
tänne
ilmestyit
I
skip
the
unnecessary
boasting,
I've
been
here,
bitch,
where
did
you
come
from?
Sujut
maskis
Smooth
in
the
mask
Tujut
hatsit
takas
Hard
hats
back
Mä
pajautan
kunnes
puhun
sujuvasti
patuáa
I'll
rap
until
I'm
fluent
in
Patua
Sertifioitu
blossepää
Certified
blockhead
Stashi
näyttää
vajaalt
poistan
parkkisakkopussiin
takas
pirkko
täynnä
pajaa
Stash
looking
weak,
I'm
putting
it
back
in
the
parking
ticket
bag,
Pirkko
full
of
weed
Piippu
pyörii
niinku
paskarinki
The
pipe
spins
like
shit
Mä
haslaan
hittii
I'm
dropping
hits
Kadut
huus
mun
nimee
siks
mä
vastasinki
The
streets
screamed
my
name,
so
I
answered
Pirkkaniksipirkot
ehkä
parempia
sulakkeita
Pirkka's
tips,
maybe
better
fuses
Tarjoilut
on
kohillaan
tän
kylän
viinat
kurantteja
The
catering
is
on
point,
this
town's
booze
is
current
Vaikee
polkee
kun
ketjut
putoilee
Hard
to
pedal
when
the
chains
are
falling
off
Sil
mä
fiktin
femman
replikoit
ku
nexus
kutoset
That's
why
I
flicted
the
five
replica
Nexus
sixes
Retkut
ulkoilee
kylärundin
edessä
The
junkies
are
hanging
out
in
front
of
the
village
round
Kirkkonummi
löytyy
yhä
hurrin
verestä
Kirkkonummi
is
still
in
Hurri's
blood
Piuhat
kiristi
ku
puol
kiloo
halus
Tightened
the
wires
when
I
wanted
half
a
kilo
Ja
lätkähän
on
lipittävä
jos
oot
vitun
dinosaurus
And
you
have
to
lick
it
if
you're
a
fucking
dinosaur
Kurkipotku
antaa
opetuksen
wannabe-hurreille
A
whiplash
teaches
the
wannabe-hurris
a
lesson
Veri
peittää
seinät
ku
sun
kannabisjulisteet
Blood
covers
the
walls
like
your
cannabis
posters
Putkipää
ku
guccimani
blunttiräppi
luutsi
käärii
hurriräppi
multitasking
Pipehead
like
Gucci
mane
blunt
rap,
Luotsi
rolls,
hurri
rap
multitasking
Nurtsisäkki
jatkan
samaa
duunii
vanhoil
kulmil
In
the
corner
bag
I
continue
the
same
work
on
the
old
corners
Tsiigaan
niinku
katapultti
I'm
shooting
like
a
catapult
Siispä
laita
käsii
ylös
jos
ei
luonnostaan
oo
So
put
your
hands
up
if
they're
not
naturally
up
Ja
twistaa
sun
sormii
kunnes
ne
muodostaa
K:
n
And
twist
your
fingers
until
they
form
a
K
ADOD
king
size
kylil
iso
hurri
ADOD
king
size
in
the
hood,
big
hurri
Heitä
K:
t
ilmaan
ja
huuda
kirkkonummi
Throw
the
K's
in
the
air
and
shout
Kirkkonummi
Tolkutonta
pajautusta
kirkkonummen
eliittii
Senseless
rapping
of
the
Kirkkonummi
elite
Kohtuu
monta
ajatusta
kirkkonummeen
selvittiin
Many
thoughts
encountered,
Kirkkonummi
survived
Siks
mulla
löytyy
vielä
syy
tulla
jurriin
That's
why
I
still
have
a
reason
to
come
to
Jurri
Nopein
tie
kylille
on
Y-juna
hurri
The
fastest
way
to
the
hood
is
the
Y-train,
hurri
LE
tagi
muuris
kasvo
asfaltista
suuriks
LE
tag
on
the
wall
grew
from
asphalt
to
big
Mä
vastasin
luuriin
neiti
kasvatti
mut
hurriks
I
answered
the
phone,
the
lady
raised
me
to
be
a
hurri
Siks
mulla
löytyy
vielä
syy
polttaa
budii
That's
why
I
still
have
a
reason
to
smoke
bud
Nopein
tie
kylille
on
Y-juna
hurri
The
fastest
way
to
the
hood
is
the
Y-train,
hurri
Se
on
mc
rambo
ja
sterkat
täysille
It's
MC
Rambo
and
steroids
to
the
max
Blosset
pöytään
ja
hei
kaikki
näytille
Blockheads
on
the
table
and
hey
everyone
to
the
show
Turha
multa
kysyy
kun
mä
jo
näytin
ne
It's
pointless
to
ask
me
when
I've
already
shown
them
Turha
pummii
multa
kun
mä
jo
käytin
ne
It's
pointless
to
pump
me
when
I've
already
used
them
Etkö
tajunnu
et
mä
en
ole
täysjärkinen
Didn't
you
realize
I'm
not
sane
Jopa
oman
äidin
sydämen
mä
särjin
I
even
broke
my
own
mother's
heart
Se
kirkkonummi
nii
pysytäämpä
sovussa
It's
Kirkkonummi,
so
let's
keep
the
peace
En
mä
aina
jaksa
teille
kertoo
koko
totuutta
I
can't
always
tell
you
the
whole
truth
Jos
hommat
bustaa
niin
ei
oo
mitään
fokusta
If
things
bust,
there's
no
focus
Ihan
ku
kamerassa
olis
patterit
lopussa
Like
the
camera
batteries
are
dead
Jos
sua
ahistaa
ja
pahat
vibat
iski
If
you're
feeling
anxious
and
bad
vibes
hit
you
Ihan
rikki
heitä
naamaan
vaan
se
rivatrilli
Just
smash
that
Rivatril
right
in
their
face
Samal
sotkuun
ja
alat
tottuu
Join
the
same
war
and
you'll
get
used
to
it
Juokset
edestakas
niin
kyllä
jalat
tottuu
Run
back
and
forth,
your
legs
will
get
used
to
it
Niin
sä
voit
siinä
pelle
pitää
suus
kii
So
you
can
keep
your
mouth
shut
in
that
clown
Mä
oon
kovin
eteläs
heti
kun
avaan
suuni
I'm
the
toughest
in
the
south
as
soon
as
I
open
my
mouth
Ja
mä
oon
hurri
jota
riimast
vielki
kuulin
And
I'm
a
hurri
I
still
heard
about
in
rhymes
Kävi
pieni
tuuri
ja
mä
tän
vienki
juuri
I
got
a
little
lucky
and
I'm
taking
this
right
now
Se
on
tieni
suuri
koska
välillämme
on
kielimuuri
My
path
is
big
because
there's
a
language
barrier
between
us
Mä
poltan
pääni
pilalle
sen
tietääki
duuni
I
smoke
my
head
to
shit,
my
job
knows
it
Kävelenki
kuolleitten
tiellä
nähään
kummii
I'm
walking
on
the
road
of
the
dead,
see
you
weirdos
Jopa
oma
äitiki
uskoo
tähän
hurriin
Even
my
own
mother
believes
in
this
hurri
Toteen
tähän
rundiin
et
ootte
vähän
kummii
Actually,
to
this
round,
you're
kind
of
weirdos
K:
t
ilmassa
ja
huutaa
kirkkonummi
K's
in
the
air
and
shout
Kirkkonummi
Tolkutonta
pajautusta
kirkkonummen
eliittiä
Senseless
rapping
of
the
Kirkkonummi
elite
Kohtuu
monta
ajatusta
kirkkonummelt
selvittiin
Many
thoughts
encountered,
Kirkkonummi
survived
Siks
mulla
löytyy
vielä
syy
tulla
jurriin
That's
why
I
still
have
a
reason
to
come
to
Jurri
Nopein
tie
kylille
on
Y-juna
hurri
The
fastest
way
to
the
hood
is
the
Y-train,
hurri
LE
tagi
muuris
kasvoi
asfaltista
suuriks
LE
tag
on
the
wall
grew
from
asphalt
to
big
Mä
vastasin
mun
luuriin
äiti
kasvatti
mut
hurriksi
I
answered
my
phone,
mom
raised
me
to
be
a
hurri
Siks
mulla
löytyy
vielä
syy
polttaa
budii
That's
why
I
still
have
a
reason
to
smoke
bud
Nopein
tie
kylille
on
Y-juna
hurri
The
fastest
way
to
the
hood
is
the
Y-train,
hurri
Hei
y-juna
pysyt
sä
raiteillas
Hey
Y-train,
stay
on
track
Kerro
mulle
miks
tää
on
nii
vaikeeta
Tell
me
why
this
is
so
hard
Hei
y-juna
pysyt
sä
raiteillas
Hey
Y-train,
stay
on
track
Kerro
mulle
miks
sun
tarvii
aineita
Tell
me
why
you
need
substances
Hei
y-juna
pysyt
sä
raiteillas
Hey
Y-train,
stay
on
track
Kerro
mulle
miks
tää
on
nii
vaikeeta
Tell
me
why
this
is
so
hard
Hei
y-juna
pysyt
sä
raiteillas
Hey
Y-train,
stay
on
track
Kerro
mulle
miks
sun
tarvii
aineita
Tell
me
why
you
need
substances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mauri suomivuori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.