Like - Gentleman's Quarterly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like - Gentleman's Quarterly




Gentleman's Quarterly
Gentleman's Quarterly
Elegance Rare cigars and oakwood cabinets Extravagance
Элегантность. Редкие сигары и дубовые шкафы. Экстравагантность.
From Singapore to Jamaica California to Johannesburg
От Сингапура до Ямайки, от Калифорнии до Йоханнесбурга.
The assortment of flavors Rocking four different layers
Ассортимент ароматов. Четыре разных слоя.
Photo portraits of polo horses in Dapper decadence
Портреты лошадей для игры в поло в щегольской роскоши.
Fill the room with a subtle breeze of excellence
Наполняют комнату тонким дуновением превосходства.
Presume cologne hit 'em like it's Stallone Hit 'em like its Patron
Дорогой одеколон бьет наповал, как Сталлоне. Как выдержанный Патрон.
She want a closer whiff Guess she sensed my pheromones
Ты хочешь вдохнуть поглубже? Наверное, почувствовала мои феромоны.
Must be in the blood No chucking arrows, we pharaohs
Это в крови. Мы не простолюдины, мы фараоны.
Before the cotton fields and the scarecrows
Еще до появления хлопковых полей и пугал.
We wear clothes that come in droves Looking for gentlemen in quarter minks Tailor my sleeves just a quarter inch
Мы носим одежду, которая прибывает целыми партиями. Ищу джентльменов в норковых шубах. Подгоняю рукава на четверть дюйма.
We from a different ilk Cut from a different silk
Мы из другой породы. Сшиты из другого шелка.
Mine is spider When she ain't looking I be right behind her
Мой шелк паучий. Когда ты не смотришь, я прямо за тобой.
Cooking like Aunt Jemima In my in my designer
Готовлю, как тетушка Джемайма. В своих дизайнерских вещах.
Even in my pajamas I can moisten a vagina
Даже в пижаме могу увлажнить твою… ну, ты понимаешь.
Won't find another rhymer Of my kind and caliber
Не найдешь другого рифмоплета моего уровня и калибра.
Your mind's in Gallagher Yeah mine spectacular
Твой разум у Галлахера. А мой впечатляющий.
Check my vernacular They bite like Dracula
Послушай мою речь. Мои слова кусаются, как Дракула.
Trying to capture the essence Like a snow leopard This is Like with no effort
Пытаюсь уловить суть, словно снежный барс. Это Like без усилий.
You should know better Still rock my old sweaters like Mr. Huxtable
Тебе следовало бы знать лучше. Все еще ношу свои старые свитера, как мистер Хакстейбл.
Adjusting clothes with my custom brogues
Поправляю одежду своими фирменными брогами.
Just to juxtapose Cuff your ho's Live my life like my first impression Might be my only
Просто чтобы противопоставить. Заарканить твою подружку. Живу так, будто первое впечатление может быть последним.
That's what they told me So live your life like your first impression Might be your only, your only
Так мне говорили. Так что живи так, будто первое впечатление может быть последним, единственным.
Live my life like my first impression Might be my only
Живу так, будто первое впечатление может быть последним.
That's what they told me So live your life like your first impression Might be your only, your only Fresh out the stash box Elusive like the legendary Sasquatch
Так мне говорили. Так что живи так, будто первое впечатление может быть последним, единственным. Только что из тайника. Неуловимый, как легендарный снежный человек.
Black watch Ascot with the matching plaid socks Since the sandbox
Черные часы Ascot с подходящими клетчатыми носками. Еще с песочницы.
Hover the asphalt Like it's Back To The Future
Паря над асфальтом, как в "Назад в будущее".
Not your average producer you used to You used to boys with them Jordan's they cop
Не тот средний продюсер, к которому ты привыкла. К которому ты привыкла, девчонка, с парнями в новеньких Джорданах.
You gotta coordinate pops He's just another crayon short of the box
Тебе нужно согласовать это с папочкой. Ему просто не хватает одного мелка в коробке.
I'm top-shelf, Purple Label These wool felt trousers here
Я высший сорт, "Фиолетовый ярлык". Эти шерстяные брюки,
Were tailored above the ankles I'm headed to Turks and Caicos
Сшиты выше щиколоток. Я направляюсь на острова Теркс и Кайкос.
Lay low, listening to Frank though Frank O? Nah Frank Sinatra On my way to the opera
Залечь на дно, слушая Фрэнка… Фрэнка Оушена? Нет, Фрэнка Синатру. По пути в оперу.
A real queen beside me Don't put no faith in a thot bruh They just waiting to knock ya
Настоящая королева рядом со мной. Не верь этим пустышкам, брат. Они только и ждут, чтобы обчистить тебя.
For that paper you got bruh I seen it all through these imported lenses
Забрать все твои деньги, брат. Я все это видел сквозь эти импортные линзы.
Dressed for success like it's important business
Одет для успеха, как будто это важное дело.
Really just a court attendance This type of look attracts a corporate interest
На самом деле, просто судебное заседание. Такой образ привлекает корпоративный интерес.
Contracts, handshakes, lets pop a cork to this one
Контракты, рукопожатия, давайте откроем пробку за это.
My first impression let me tell you 'bout it Baby you look good and baby I feel amazing
Мое первое впечатление… дай расскажу тебе о нем. Детка, ты выглядишь потрясающе, а я чувствую себя великолепно.
Why don't you come on over Have a drink about it
Почему бы тебе не подойти? Давай выпьем за это.
I feel a buzz you got me hooked like drugs I don't know what else to say
Чувствую кайф, ты меня зацепила, как наркотик. Даже не знаю, что еще сказать.
Don't need to think about it Baby you look good and baby I feel amazing
Не нужно думать об этом. Детка, ты выглядишь потрясающе, а я чувствую себя великолепно.
Why don't you come to my place Let's have a drink about it
Почему бы тебе не зайти ко мне? Давай выпьем за это.
I feel a buzz you got me hooked like drugs I don't know what else to say
Чувствую кайф, ты меня зацепила, как наркотик. Даже не знаю, что еще сказать.
Don't need think about it Hey
Не нужно думать об этом. Эй.





Writer(s): Gabriel Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.