Paroles et traduction Like - Lamped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
it
for
longevity
Настроен
на
долгую
игру
As
graceful
as
a
young
Frankie
Beverly
Грациозен,
как
молодой
Фрэнки
Беверли
New
day
same
shit
different
melody
Новый
день,
всё
то
же
дерьмо,
другая
мелодия
If
it
ain't
money,
it
ain't
shit
that
you
telling
me
Если
это
не
деньги,
то
не
трать
на
меня
время
Stay
working
you
won't
find
me
on
your
guest
list
Продолжаю
работать,
ты
не
найдешь
меня
в
своем
списке
гостей
Cooking
up
some
next
shit
to
get
a
check
quick
Мучу
что-то
новенькое,
чтобы
быстро
срубить
бабла
I
can
see
it
in
your
eyes
girl,
you
looking
desperate
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
детка,
ты
выглядишь
отчаянной
Ho's
gon'
be
ho's
just
ask
my
ex
bitch
Шлюхи
останутся
шлюхами,
спроси
мою
бывшую
I'm
off
that,
ol'
boy
don't
get
your
jaw
tapped
Я
завязал
с
этим,
парень,
не
огреби
по
челюсти
Balling
off
a
10
day
contract
Жирую
на
10-дневном
контракте
Boy
you
a
temp
agent
Парень,
ты
временный
работник
Boy
this
some
shit
ain't
it?
Парень,
это
же
ни
хрена
себе,
да?
I
just
smoked
some
weed
that
cost
more
than
your
rent
payment
Я
только
что
скурил
травки
на
сумму
больше,
чем
твоя
арендная
плата
Eyes
glued
to
me
girl,
why
they
all
fixated?
Глаза
прикованы
ко
мне,
детка,
почему
все
так
зациклены?
Instagram
ho
Шлюха
из
Instagram
Why's
all
of
your
pics
naked?
Почему
все
твои
фотки
голые?
Won't
you
come
over
then?
Может,
зайдешь
ко
мне?
Won't
you
bend
over
then?
Может,
наклонишься?
I'ma
do
that
ass
like
this
track,
bitch
I'm
going
in
Я
отымею
твою
задницу,
как
этот
трек,
сучка,
я
врываюсь
I'm
the
shit,
I'm
the
shit
Я
крутой,
я
крутой
Hide
your
bitch,
Hide
your
bitch
Прячи
свою
сучку,
прячи
свою
сучку
Got
me
feeling
like
the
motherfucking
king
Чувствую
себя
чертовым
королем
And
I
ain't
got
to
do
a
motherfucking
thing
И
мне
не
нужно
ничего
делать
I'm
lamped
up,
I'm
chilling
Я
под
кайфом,
я
расслабляюсь
My
mind
is
on
these
millions
Мои
мысли
о
миллионах
I'm
lamped
up,
I'm
chilling
Я
под
кайфом,
я
расслабляюсь
My
mind
is
on
these
millions
Мои
мысли
о
миллионах
I'm
baked
off
that
OG
Я
укурен
от
OG
Kush
I'm
moving
slow
motion
Движусь
как
в
замедленной
съемке
My
nigga
got
double
cups
full
of
that
potion
У
моего
кореша
два
стакана,
полных
зелья
We
swerving
off
roads,
we
swangin'
like
Texas
Мы
сворачиваем
с
дорог,
качаемся,
как
в
Техасе
We
young
and
we
reckless
in
this
nigga
Lexus
Мы
молоды
и
безрассудны
в
этом
Lexus
I'm
texting
this
bitch
named
Alexis
she
with
it
Я
пишу
этой
сучке
по
имени
Алексис,
она
в
теме
She
done
came
through
we
did
it
Она
пришла,
и
мы
сделали
это
I
don't
say
much,
she
gon'
make
it
pop
Я
много
не
говорю,
она
сама
все
сделает
All
she
need
is
some
Netflix
and
Flamin'
Hots
Все,
что
ей
нужно,
это
Netflix
и
Flamin'
Hot
Cheetos
Boy
I
just
stay
to
myself,
I
don't
fuck
with
y'all
Парень,
я
держусь
особняком,
я
с
вами
не
общаюсь
Fuck
is
y'all?
Кто
вы
вообще
такие?
You
only
had
one
job,
get
a
fucking
job
У
тебя
была
всего
одна
задача
— найти
чертову
работу
I
put
that
on
my
squad,
we
gon'
take
it
all
Клянусь
своей
командой,
мы
заберем
все
You
would
take
it
off
when
shit
taking
off
Ты
бы
сняла
это,
когда
дела
пошли
бы
в
гору
Choosy
ass
broad,
take
your
makeup
off
Привередливая
сучка,
смой
свой
макияж
What
you
need
dude?
Что
тебе
нужно,
чувак?
Cool
I
just
make
the
call
Спокойно,
я
просто
позвоню
I
got
the
plug,
got
the
motherfucking
plug
У
меня
есть
поставщик,
чертов
поставщик
And
I
do
it
on
my
own,
I
don't
need
your
fucking
love
И
я
делаю
это
сам,
мне
не
нужна
твоя
чертова
любовь
I'm
the
shit,
I'm
the
shit
Я
крутой,
я
крутой
Hide
your
bitch,
hide
your
bitch
Прячи
свою
сучку,
прячи
свою
сучку
Got
me
feeling
like
the
motherfucking
king
Чувствую
себя
чертовым
королем
And
I
ain't
got
to
do
a
motherfucking
thing
И
мне
не
нужно
ничего
делать
I'm
lamped
up,
I'm
chilling
Я
под
кайфом,
я
расслабляюсь
My
mind
is
on
these
millions
Мои
мысли
о
миллионах
I'm
lamped
up,
I'm
chilling
Я
под
кайфом,
я
расслабляюсь
My
mind
is
on
these
millions
Мои
мысли
о
миллионах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.