Like Moths to Flames - Lord of Bones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like Moths to Flames - Lord of Bones




Lord of Bones
Повелитель Костей
Buried my skeletons inside the darkest part of my thoughts
Я похоронил свои скелеты в самой темной части своих мыслей,
Cut out the bones and left a space for the light to shine on
Вырезал кости и оставил место для света,
Stitched up the seams when I felt overgrown
Зашил швы, когда почувствовал, что слишком разросся,
Cut out the bones that made it hard for me to stand on my own
Вырезал кости, которые мешали мне стоять на своих ногах.
I carry my mistakes and never let them define me
Я несу свои ошибки и никогда не позволяю им определять меня.
I will walk alone but I won′t follow blindly
Я буду идти один, но я не буду слепо следовать.
Do you dream our lives could be so different
Ты мечтаешь, что наша жизнь могла бы быть такой другой,
From this hell we live in
Отличающейся от этого ада, в котором мы живем?
Now it seems
Теперь кажется,
This life has killed the dream that I've dreamed
Что эта жизнь убила мечту, о которой я мечтал.
I never meant to leave you all behind
Я никогда не хотел оставлять тебя позади,
But nothing good lasts forever
Но ничто хорошее не длится вечно.
I never meant to leave you in the past
Я никогда не хотел оставлять тебя в прошлом,
But nothing good will ever last
Но ничто хорошее не будет длиться вечно.
Skeletons became the only thing that I could trust
Скелеты стали единственным, кому я мог доверять.
Cut out the bones and left a space for collecting dust
Вырезал кости и оставил место для сбора пыли.
Stitched up the seems finally let go
Зашил швы, наконец, отпустил.
Cut out the bones when I felt fucking alone
Вырезал кости, когда чувствовал себя чертовски одиноким.
Remove whats left in my chest
Удали то, что осталось в моей груди.
In every good life there is an image of death
В каждой хорошей жизни есть образ смерти.
I carry my mistakes and never let them define me
Я несу свои ошибки и никогда не позволяю им определять меня.
I will walk alone but I won′t follow blindly
Я буду идти один, но я не буду слепо следовать.
Do you dream our lives could be so different
Ты мечтаешь, что наша жизнь могла бы быть такой другой,
From this hell we live in
Отличающейся от этого ада, в котором мы живем?
Now it seems
Теперь кажется,
This life has killed the dream that I've dreamed
Что эта жизнь убила мечту, о которой я мечтал.
I never meant to leave you all behind
Я никогда не хотел оставлять тебя позади,
But nothing good lasts forever
Но ничто хорошее не длится вечно.
I never meant to leave you in the past
Я никогда не хотел оставлять тебя в прошлом,
But nothing good will ever last
Но ничто хорошее не будет длиться вечно.
Remove whats left in my chest
Удали то, что осталось в моей груди.
In every good life there is an image of death
В каждой хорошей жизни есть образ смерти.





Writer(s): Diamond Gregory Charles, Evans Aaron, Ford Eli, Huston Zach, Putney William Scott, Roetter Chris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.