Paroles et traduction Like Moths to Flames - New Plagues
Sell
my
fucking
soul
Продай
мою
чертову
душу!
With
little
to
no
reward
С
почти
никакой
наградой.
I'm
plagued
to
be
given
less
Меня
мучает,
что
мне
дают
меньше.
Always
expecting
more
Всегда
жду
большего.
Contemplated
stepping
off
the
edge
Созерцая,
уходя
с
края.
Left
hanging
by
a
thread
Остался
висеть
на
волоске.
Unraveling
to
my
end
Разгадка
до
конца.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
Fade
to
nothing
Исчезни
ни
к
чему.
Buried
my
dreams
Похоронил
мои
мечты.
It
gave
new
life
to
the
world
around
me
Это
дало
новую
жизнь
миру
вокруг
меня.
Surrendered
hope
when
I
was
empty
Сдалась
надежда,
когда
была
пуста.
So
I
feel
your
pain
if
you
gave
what
you
had
Так
что
я
чувствую
твою
боль,
если
бы
ты
отдал
то,
что
имел.
And
never
got
it
back
И
никогда
не
получал
его
обратно.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
And
when
my
time
is
up
И
когда
мое
время
истекло.
Did
I
give
enough?
Достаточно
ли
я
отдал?
Don't
wanna
be
replaced
Не
хочу,
чтобы
меня
заменили.
I
won't
be
erased
Я
не
буду
стерта.
And
when
my
time
is
up
И
когда
мое
время
истекло.
Hope
I
gave
enough
Надеюсь,
я
дал
достаточно.
Don't
wanna
be
replaced
Не
хочу,
чтобы
меня
заменили.
I
won't
be
erased
Я
не
буду
стерта.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
Shut
my
eyes
from
the
mess
I'm
in
Закрой
мне
глаза
от
беспорядка,
в
котором
я
нахожусь.
Pull
me
out
from
the
wreckage
Вытащи
меня
из
обломков.
I
won't
go
out
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Won't
go
out
and
fade
to
nothing
Не
выйдет
и
не
исчезнет
ни
к
чему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.