Like Moths to Flames - New Plagues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like Moths to Flames - New Plagues




New Plagues
Новые язвы
Sell my fucking soul
Продал свою чёртову душу,
With little to no reward
Почти ничего не получив взамен.
I'm plagued to be given less
Я обречён получать меньше,
Always expecting more
Всегда ожидая большего.
Contemplated stepping off the edge
Думал о том, чтобы шагнуть с края,
Left hanging by a thread
Висел на волоске.
Unraveling to my end
Разрушаюсь до самого конца,
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.
Fade to nothing
Растворюсь в ничто.
Buried my dreams
Похоронил свои мечты,
It gave new life to the world around me
Это дало новую жизнь миру вокруг меня.
Surrendered hope when I was empty
Потерял надежду, когда был опустошен.
So I feel your pain if you gave what you had
Поэтому я чувствую твою боль, если ты отдала всё, что имела,
And never got it back
И ничего не получила взамен.
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.
And when my time is up
И когда моё время истечёт,
Did I give enough?
Отдал ли я достаточно?
Don't wanna be replaced
Не хочу быть замененным,
I won't be erased
Я не буду стёрт.
And when my time is up
И когда моё время истечёт,
Hope I gave enough
Надеюсь, я отдал достаточно.
Don't wanna be replaced
Не хочу быть замененным,
I won't be erased
Я не буду стёрт.
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.
Shut my eyes from the mess I'm in
Закрываю глаза от того хаоса, в котором нахожусь.
Pull me out from the wreckage
Вытащи меня из обломков,
I won't go out quietly
Я не уйду тихо.
Won't go out and fade to nothing
Не исчезну и не растворюсь в ничто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.