Paroles et traduction Like Pacific - Clarity
So
you
say
things,
you
won't
say
to
my
Goddamn
face
Ты
говоришь
за
спиной
то,
что
не
скажешь
мне
в
лицо,
Act
as
if
I'm
deaf
or
my
spines
misplaced,
Ведешь
себя
так,
будто
я
глухой
или
у
меня
смещен
позвоночник,
But
the
two
worst
things
were
you
and
I,
in
case
you
were
wondering.
Но
двумя
худшими
вещами
были
ты
и
я,
если
тебе
интересно.
As
I
sit
back
and
take
it
all
in,
critical
thinking
was
all
I
did
Пока
я
сижу
сложа
руки
и
впитываю
все
это,
критическое
мышление
— все,
что
я
делал.
You
had
your
fair
share
of
chances
no
second
win,
У
тебя
был
свой
шанс,
второго
не
будет,
Now
I'll
lead
by
example
Теперь
я
покажу
тебе
пример.
This
is
as
good
as
gold
gets,
now
I'm
hostage
in
my
head
Вот
так
выглядит
настоящее
золото,
теперь
я
заложник
в
своей
голове.
You
know
exactly
what
you
did,
Ты
точно
знаешь,
что
ты
сделала,
So
forget
all
the
things
I
said
Так
что
забудь
все,
что
я
говорил.
You
know
exactly
what
you
did,
so
forget
Ты
точно
знаешь,
что
ты
сделала,
так
что
забудь.
Oh,
how
perfect
it
is
to
prey
on
the
young
and
weak
О,
как
прекрасно
охотиться
на
молодых
и
слабых,
Buzz
up
3 floors
and
the
outlook's
bleak
just
give
me
a
break
Поднимись
на
3 этажа,
и
перспективы
мрачны,
просто
дай
мне
передышку.
You
only
hear
what
you
wanna
hear
and
you
only
corrupt
just
about
everyone
Ты
слышишь
только
то,
что
хочешь
слышать,
и
ты
развращаешь
буквально
всех.
This
river
I
fucking
step
in
ain't
the
river
I
stand
in.
Эта
река,
в
которую
я
вступаю,
не
та
река,
в
которой
я
стою.
There's
not
enough
lights,
in
this
place
В
этом
месте
недостаточно
света,
To
keep
me
from
giving
you
shade
Чтобы
удержать
меня
от
осуждения
тебя.
Two
way
thinking
on
a
one
way
fucking
street
Двустороннее
мышление
на
односторонней
чертовой
улице.
This
is
as
good
as
gold
gets,
now
I'm
hostage
in
my
head
Вот
так
выглядит
настоящее
золото,
теперь
я
заложник
в
своей
голове.
You
know
exactly
what
you
did,
Ты
точно
знаешь,
что
ты
сделала,
So
forget
all
the
things
I
said
Так
что
забудь
все,
что
я
говорил.
You
know
exactly
what
you
did,
so
forget
Ты
точно
знаешь,
что
ты
сделала,
так
что
забудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hafermann Holly, Zaslavski Anton, Bair Matthew, Robinson Porter Weston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.