Like Pacific - Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like Pacific - Clarity




Clarity
Ясность
So you say things, you won't say to my Goddamn face
Ты говоришь за спиной то, что не скажешь мне в лицо,
Act as if I'm deaf or my spines misplaced,
Ведешь себя так, будто я глухой или у меня смещен позвоночник,
But the two worst things were you and I, in case you were wondering.
Но двумя худшими вещами были ты и я, если тебе интересно.
As I sit back and take it all in, critical thinking was all I did
Пока я сижу сложа руки и впитываю все это, критическое мышление все, что я делал.
You had your fair share of chances no second win,
У тебя был свой шанс, второго не будет,
Now I'll lead by example
Теперь я покажу тебе пример.
This is as good as gold gets, now I'm hostage in my head
Вот так выглядит настоящее золото, теперь я заложник в своей голове.
You know exactly what you did,
Ты точно знаешь, что ты сделала,
So forget all the things I said
Так что забудь все, что я говорил.
You know exactly what you did, so forget
Ты точно знаешь, что ты сделала, так что забудь.
Oh, how perfect it is to prey on the young and weak
О, как прекрасно охотиться на молодых и слабых,
Buzz up 3 floors and the outlook's bleak just give me a break
Поднимись на 3 этажа, и перспективы мрачны, просто дай мне передышку.
You only hear what you wanna hear and you only corrupt just about everyone
Ты слышишь только то, что хочешь слышать, и ты развращаешь буквально всех.
This river I fucking step in ain't the river I stand in.
Эта река, в которую я вступаю, не та река, в которой я стою.
There's not enough lights, in this place
В этом месте недостаточно света,
To keep me from giving you shade
Чтобы удержать меня от осуждения тебя.
Two way thinking on a one way fucking street
Двустороннее мышление на односторонней чертовой улице.
This is as good as gold gets, now I'm hostage in my head
Вот так выглядит настоящее золото, теперь я заложник в своей голове.
You know exactly what you did,
Ты точно знаешь, что ты сделала,
So forget all the things I said
Так что забудь все, что я говорил.
You know exactly what you did, so forget
Ты точно знаешь, что ты сделала, так что забудь.





Writer(s): Hafermann Holly, Zaslavski Anton, Bair Matthew, Robinson Porter Weston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.