Like Pacific - Sedatives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like Pacific - Sedatives




Sedatives
Седативные
It could've been worse
Могло быть и хуже,
I could've been you
Я мог бы быть тобой.
I could have gone to such great lengths
Я мог бы пойти на многое,
Mislead the distances it took to follow suit
Ввести в заблуждение, скрыть расстояния, которые пришлось преодолеть, чтобы соответствовать.
Burn in effigy, no you're no spectacle of empathy
Горишь в чучеле, нет, ты не образец сочувствия.
Washing both my hands just to rid of you
Мою руки, просто чтобы избавиться от тебя.
I've got a lot to lose and you're starting to bend the truth
Мне есть что терять, а ты начинаешь искажать правду.
Your eyes are so grey
Твои глаза такие серые,
Tunnel vision, I only see you this way
Туннельное зрение, я вижу тебя только такой.
And it won't change
И это не изменится.
Taking sedatives, repetitive
Принимаю успокоительное, снова и снова,
Till the light of day
До рассвета.
But to you, it's dark here in my room
Но для тебя здесь, в моей комнате, темно.
It could've been worse
Могло быть и хуже,
I said wanted my own space
Я сказал, что хочу свое пространство,
Whether or not I shared it with you
Независимо от того, делил ли я его с тобой.
I was a book and you read one page
Я был книгой, а ты прочла одну страницу.
I was overlooked
Меня упустили из виду.
Can't understand the knots in your noose
Не могу понять узлов на твоей петле.
I overheard the lies that slipped through
Я подслушал ложь, которая проскользнула мимо.
You live in disarray
Ты живешь в беспорядке,
(But you're stuck in your ways!)
(Но ты застряла в своих привычках!)
Your eyes are so grey
Твои глаза такие серые,
Tunnel vision, I only see you this way
Туннельное зрение, я вижу тебя только такой.
And it won't change
И это не изменится.
Taking sedatives, repetitive
Принимаю успокоительное, снова и снова,
Till the light of day
До рассвета.
But to you, it's dark here in my room
Но для тебя здесь, в моей комнате, темно.
It could have been worse
Могло быть и хуже,
You could've been me
Ты могла бы быть мной.
You could've been me
Ты могла бы быть мной.
It could've been worse
Могло быть и хуже,
I could've been you
Я мог бы быть тобой.
Are you blind just because you choose?
Ты слепа только потому, что так решила?
Your eyes are so grey
Твои глаза такие серые,
Tunnel vision, I only see you this way
Туннельное зрение, я вижу тебя только такой.
But it won't change
Но это не изменится.
Taking sedatives, repetitive
Принимаю успокоительное, снова и снова,
Till the light of day
До рассвета.
But to you, I'm your obstructed view
Но для тебя я помеха твоему взгляду.





Writer(s): Derek Hoffman, Gregory David Hall, Jordan Jared Cameron Black, Luke Holmes, Taylor James Ewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.