Like Pacific - Suffering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Like Pacific - Suffering




Suffering
Страдание
Head above water but I'd rather be sedated and under
Голова над водой, но я бы предпочел быть под наркозом и на дне
We both have things in common,
У нас обоих есть что-то общее,
Your days are numbered but my patience is limited
Твои дни сочтены, но мое терпение на исходе
And this would all be different, if it were up to a missed diagnosis
И все было бы иначе, если бы это был ошибочный диагноз
Dust won't collect itself and if you're going to drag me down
Пыль сама себя не соберет, и если ты собираешься тянуть меня вниз,
I'll look somewhere else for stability
Я буду искать стабильность где-нибудь еще
Once you're gone I'll be gone too
Как только ты уйдешь, я тоже уйду
Bite the broken hand that feeds
Кусаешь сломанную руку, которая тебя кормит
When you're gone what will I hold on to?
Когда ты уйдешь, за что мне держаться?
Please get over it
Пожалуйста, остынь
I know you're suffering over stay your fucking welcome
Я знаю, ты страдаешь, злоупотребляешь моим гостеприимством
Bite the broken hand that feeds (I take it back)
Кусаешь сломанную руку, которая тебя кормит (Забираю свои слова обратно)
What will I look up to?
На кого мне равняться?
Are you ashamed of what you've done
Тебе стыдно за то, что ты сделала?
When all that's left is my shoulder pain
Когда все, что останется, это боль в моем плече
I felt the weight of the world come crashing down
Я чувствовал, как весь мир обрушился на меня
When all that's left is a gain
Когда все, что останется, это прибыль
When you're gone what will I hold on to?
Когда ты уйдешь, за что мне держаться?
Please get over it
Пожалуйста, остынь
I know you're suffering over stay your fucking welcome
Я знаю, ты страдаешь, злоупотребляешь моим гостеприимством
Bite the broken hand that feeds (I take it back)
Кусаешь сломанную руку, которая тебя кормит (Забираю свои слова обратно)
What Will I look up to?
На кого мне равняться?
You've always had a way out but you've settled right
У тебя всегда был выход, но ты обосновалась прямо
In a line behind depth and deeper than shallow
На грани бездны и глубже, чем мелководье





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.