Paroles et traduction Likemikes - Shot Caller
Came
up
from
the
Gaza
Выбрался
из
трущоб,
Taking
off
like
NASA
Взлетаю,
как
НАСА.
Really
bout
that
action
turn
the
trap
into
the
plaza
В
деле,
детка,
превращаю
западню
в
центр
города.
Used
to
be
a
farmer,
but
I
left
the
harbour
Был
когда-то
рабом,
но
я
покинул
гавань.
Killed
the
slave
owners
now
we
aint
got
no
masters
Убил
рабовладельцев,
теперь
нет
у
нас
хозяев.
Wish
that
I
was
taller,
could've
been
a
baller
Жаль,
не
был
выше,
мог
бы
стать
баскетболистом.
Shottin'
on
the
corner,
now
you
the
shot
caller
Стрелял
на
углу,
теперь
ты
- главный
босс.
If
I
have
a
daughter,
imma
always
spoil
her
Если
у
меня
будет
дочка,
буду
её
баловать.
VVs'
in
my
chest
dripping
like
a
boiler
Бриллианты
на
моей
шее,
как
котел
кипят.
Had
to
get
my
stack
up
Должен
был
заработать,
Didn't
call
for
back
up
Не
звал
на
подмогу.
Money
made
me
add
up
Деньги
меня
подняли,
Drip
all
on
my
swagger
Стиль
мой
теперь
дорогой.
Moving
like
McJagger
Двигаюсь,
как
Макджаггер,
Racing
like
it's
Nascar
Мчусь,
как
в
NASCAR.
Audi
look
like
Casper
Ауди,
как
призрак,
Came
up
from
an
Astra
А
начинал
с
Опеля.
Next
time
I
take
a
trip
its
overseas
В
следующий
раз
поеду
за
границу.
Young
African
queen
she
Congolese
Молодая
африканская
королева,
она
из
Конго.
I
put
some
diamonds
in
the
fridge
until
it
freeze
Кладу
алмазы
в
холодильник,
пока
не
замерзнут.
Ain't
even
trying
hard,
I'm
doing
this
with
ease
Даже
не
напрягаюсь,
всё
даётся
легко.
Lately
I've
been
disconnected
from
the
grapevine
В
последнее
время
я
отключился
от
сплетен.
And
I
ain't
spending
time
with
God
I
need
to
make
time
И
я
не
провожу
время
с
Богом,
мне
нужно
найти
время.
'Cause
I
don't
ever
see
you
face
unless
it's
FaceTime
Потому
что
я
никогда
не
вижу
твоего
лица,
если
это
не
FaceTime.
They
say
we
always
think
alike
I
call
it
great
minds
Говорят,
мы
всегда
думаем
одинаково,
я
называю
это
великими
умами.
You
never
left
when
I
was
trappin'
through
the
late
nights
Ты
не
ушла,
когда
я
торговал
наркотой
до
поздней
ночи.
You
made
the
sun
shine
upon
in
the
daylight
Ты
заставила
солнце
светить
мне
днем.
You
know
how
hard
it
was
for
me
to
even
stay
right
Ты
знаешь,
как
мне
было
трудно
оставаться
правым.
The
teeth
from
the
sword
sharper
then
the
great
white
Зубы
меча
острее,
чем
у
большой
белой
акулы.
Came
up
from
the
Gaza
Выбрался
из
трущоб,
Taking
off
like
NASA
Взлетаю,
как
НАСА.
Really
bout
that
action,
turn
the
trap
into
the
plaza
В
деле,
детка,
превращаю
западню
в
центр
города.
Used
to
be
a
farmer,
but
I
left
the
harbour
Был
когда-то
рабом,
но
я
покинул
гавань.
Killed
the
slave
owners
now
we
aint
got
no
masters
Убил
рабовладельцев,
теперь
нет
у
нас
хозяев.
Wish
that
I
was
taller,
could've
been
a
baller
Жаль,
не
был
выше,
мог
бы
стать
баскетболистом.
Shottin'
on
the
corner
now
you
the
shot
caller
Стрелял
на
углу,
теперь
ты
- главный
босс.
If
I
have
a
daughter,
imma
always
spoil
her
Если
у
меня
будет
дочка,
буду
её
баловать.
VVs'
in
my
chest
dripping
like
a
boiler
Бриллианты
на
моей
шее,
как
котел
кипят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.