Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing at Night
Nachts Tanzen
Biggest
raw
key
is
fucked
Der
größte
rohe
Klotz
ist
im
Arsch
In
that
18,
and
I'm
drivin
through
in
that
1980
In
dem
18er,
und
ich
fahr′
durch
in
dem
1980er
That
1980
shit,
uh
Dieser
1980er
Scheiß,
uh
You
niggas
don't
shake
me,
I
missed
that
dance
Ihr
Niggas
könnt
mich
nicht
erschüttern,
ich
hab
den
Tanz
verpasst
I
got
it
from
the
hood,
while
you
got
an
advance
Ich
hab's
aus
dem
Viertel,
während
du
einen
Vorschuss
bekommen
hast
I'm
a
stay
Glassface
with
my
face
Ich
bleib′
Glassgesicht
mit
meinem
Gesicht
I
look
at
myself,
who
am
I?
Ich
schaue
mich
an,
wer
bin
ich?
My
own
mind
sayin,
mind
sayin
Mein
eigener
Verstand
sagt,
Verstand
sagt
Don't
talk
but
I
hear
it,
it's
like
a
spirit
Sprich
nicht,
aber
ich
höre
es,
es
ist
wie
ein
Geist
I
got
clearance,
I'm
in
the
law
cabin
Ich
hab
die
Freigabe,
ich
bin
in
der
Juristenhütte
Getting
my
thoughts
together,
writing
letters
to
the
president,
yea
Sammle
meine
Gedanken,
schreibe
Briefe
an
den
Präsidenten,
ja
It
won't
change,
that's
everything
Es
wird
sich
nicht
ändern,
das
ist
alles
But
never
be
satisfied
Aber
sei
niemals
zufrieden
Best
time
in
yo
life
Die
beste
Zeit
in
deinem
Leben
Still,
you
gave
room
to
cry
Trotzdem,
du
hast
Raum
zum
Weinen
gelassen
Cry
your
eyes
and
keep
it
real
cause
I
never
live
a
lie
Wein
deine
Augen
aus
und
bleib
echt,
denn
ich
lebe
niemals
eine
Lüge
I'm
the
type
of
person
that
don't
see
eye
for
an
eye
Ich
bin
die
Art
von
Person,
die
nicht
Auge
um
Auge
sieht
Look
at
the
situation,
some
things
be
blatting
Schau
dir
die
Situation
an,
manche
Dinge
sind
unüberhörbar
Something's
hidden,
looking
at
my
enemy
Etwas
ist
verborgen,
schaue
meinen
Feind
an
That's
really
me,
what's
gotten
into
me?
Das
bin
wirklich
ich,
was
ist
in
mich
gefahren?
Can't
get
caught
up
in
that
circle
Kann
nicht
in
diesem
Kreis
gefangen
werden
I
really
wanna
serve
you
til
they
serve
you
Ich
will
dir
wirklich
dienen,
bis
sie
dir
dienen
Life's
too
and
I
learned
it
Das
Leben
ist
so,
und
ich
hab's
gelernt
And
I'm
for
certain,
you
know
you're
not
worthless
Und
ich
bin
mir
sicher,
du
weißt,
du
bist
nicht
wertlos
For
you
working,
you
working
Für
dich
am
Arbeiten,
du
arbeitest
You
feel
me?
Fühlst
du
mich?
And
I
know
your
worth
in
the
game
Und
ich
kenne
deinen
Wert
im
Spiel
Don't
trip
off
the
lame,
don't
trip
off
the
fame
Stolper
nicht
über
die
Lahmen,
stolper
nicht
über
den
Ruhm
You
already
know
your
name,
you
know
your
name
Du
kennst
deinen
Namen
schon,
du
kennst
deinen
Namen
That's
why
we
prayed
up
in
the
dark,
Lil
B
yes
Deshalb
haben
wir
im
Dunkeln
gebetet,
Lil
B
ja
Rawest
rapper
alive
Rohester
Rapper
am
Leben
They
already
know
Sie
wissen
es
schon
They
like
this:
hate
yo
song
Sie
sind
so:
hassen
deinen
Song
Man,
those
suckas
Mann,
diese
Versager
We
know
about
them
suckas
Wir
wissen
über
diese
Versager
Bescheid
We
know
about
them
suckas
and
we
stay
far
away
from
that
shit
Wir
wissen
über
diese
Versager
Bescheid
und
wir
halten
uns
fern
von
dem
Scheiß
Staying
positive
until
we
reach
the
top
Positiv
bleiben,
bis
wir
die
Spitze
erreichen
Based
full,
we
gonna
make
it
Based
voll,
wir
werden
es
schaffen
I
know
you
gon
make
it,
listen
to
this
right
now
Ich
weiß,
du
wirst
es
schaffen,
hör
dir
das
jetzt
an
Yes
you,
we
rockin
Ja
du,
wir
rocken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.