Paroles et traduction Lil B - Don't Forget About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget About Me
Не забывай обо мне
Feelin
them
good
days
when
it
seems
to
be
real
Вспоминаю
те
славные
деньки,
когда
всё
казалось
таким
настоящим,
And
tell
me
I
ain't
never
forget
them
days
but
you
know
what?
She
still
gutter
и
говорю
себе,
что
никогда
их
не
забуду,
но
знаешь
что,
детка?
Ты
всё
ещё
держишься
улиц.
You
feel
me?
Like
motherfuckers
still
bugging
and
keeping
this
shit
real
in
the
hood,
man
I
ain't
gon
lie
Понимаешь
меня?
Как
будто
мужики
всё
ещё
держатся
вместе
и
хранят
верность
улицам.
Не
буду
врать,
This
here
some
of
the
niggas
ouchea
это
про
тех
парней.
Aye
man,
there's
still
some
real
people
alive
Эй,
мужик,
настоящие
люди
всё
ещё
живы.
You
know
I
ain't
forgot
about
Gino
Знаешь,
я
не
забыл
о
Джино.
I
dedicate
this
to
you,
don't
forget
about
me
Посвящаю
это
тебе,
не
забывай
обо
мне.
But
this
Illusions
of
Grandeur
Mixtape
А
это
микстейп
"Иллюзии
величия".
You
know
this
is
just
real
Знаешь,
это
всё
по-настоящему.
You
know
we
had
it
on
to
history
Знаешь,
мы
вписали
это
в
историю.
I
was
raised
in
the
gutter,
shouts
out
to
the
big
rock
Я
вырос
на
улицах,
привет
большому
камню.
I
was
born
in
the
good,
first
steps
on
the
black
top
Я
родился
в
достатке,
первые
шаги
по
асфальту.
My
hoodie
inside
out
and
my
pants
is
backwards
Моя
толстовка
наизнанку,
а
штаны
задом
наперёд.
There
was
a
blunt
in
my
mouth,
staying
close
to
the
ratchet
Косяк
в
зубах,
держусь
поближе
к
трещотке.
My
young
niggas
died,
he
was
cool
for
the
casket
Мои
молодые
братки
погибли,
он
был
крут,
даже
в
гробу.
But
life
he
was
on,
I'm
still
living
through
asses
Но
жизнь
продолжается,
я
всё
ещё
живу
за
счёт
других.
Niggas
don't
play
me,
they
just
gotta
pay
me
Со
мной
не
играют,
мне
просто
платят.
And
the
hood
niggas
call
me
the
god
of
emcee
И
парни
с
района
зовут
меня
богом
МС.
Don't
make
that,
this
life
shit
crazy
Не
делай
этого,
эта
жизнь
сумасшедшая.
Gotta
play
your
cards
right,
pushing
the
hard
white
Надо
правильно
разыгрывать
свои
карты,
толкая
белый
порошок.
You
lost
your
life
like
it
was
clothes
Ты
потерял
свою
жизнь,
как
будто
это
была
одежда.
I
stay
close
the
close
Я
держусь
рядом
с
близкими.
Niggas
talk,
I'm
lifting
like
their
home
Пусть
болтают,
я
поднимаюсь,
как
их
дом.
Real
niggas
from
the
day
don't
tuck
their
chrome
Настоящие
парни
с
самого
начала
не
прячут
свой
хром.
You
talkin
bulshit,
you
better
leave
me
alone
Несёшь
чушь,
лучше
оставь
меня
в
покое.
There's
no
tolerance
for
these
fake
ass
niggas,
I
don't
fuck
with
the
hood
Нет
терпимости
к
этим
фальшивым
ниггерам,
я
не
связываюсь
с
районом,
Cuz
they
snake
ass
niggas
потому
что
там
одни
подлые
змеи.
The
ones
that
go
to
jail
keep
the
couple
for
job
Те,
кто
попадают
в
тюрьму,
держатся
за
работу.
They
say
life's
hard
but
it's
all
in
your
mind
Говорят,
жизнь
тяжела,
но
всё
это
в
твоей
голове.
You
just
got
a
ticket,
go
pay
that
fine
Ты
только
что
получил
штраф,
иди
и
заплати
его.
Now
you
don't
fell
of
this
nigga,
it's
a
long
ass
line
Теперь
ты
не
отстанешь
от
этого
ниггера,
это
длинная
очередь.
I
don't
get
the
food
stamps,
have
no
car
to
drive
У
меня
нет
талонов
на
еду,
нет
машины,
чтобы
ездить.
Walking
with
my
mom,
carrying
food
down
the
street
Иду
с
мамой,
несу
еду
по
улице.
My
arms
hurt,
beyond
the
bus
now
У
меня
болят
руки,
дальше
автобуса
сейчас.
We
gon
spoo
under
the
Мы
будем
спать
под...
I
was
waiting
for
the
51
right
near
canned
foods
and
the
saki
bar
Я
ждал
51-го
прямо
возле
консервов
и
саке-бара.
But
I
stay
gassed
up
and
I
don't
have
no
car
Но
я
всегда
на
взводе,
и
у
меня
нет
машины.
The
bus
was
my
friend,
it
took
me
places
real
far
Автобус
был
моим
другом,
он
возил
меня
в
очень
далёкие
места.
Don't
forget
about
me.
Lil
B
Не
забывай
обо
мне.
Lil
B.
Yea,
don't
forget
about
me
Да,
не
забывай
обо
мне.
You
can't
forget
about
that
dack
shit
Ты
не
можешь
забыть
про
эту
дерьмовую
ситуацию.
You
know?
This
the
real
stories,
yea
Знаешь?
Это
настоящие
истории,
да.
Feeling
balling
to
the
top
Чувствую,
как
взлетаю
на
вершину.
Yea,
don't
forget
about
me
Да,
не
забывай
обо
мне.
Yea,
ride
with
me
one
time
while
we
stroll
down
the
memory
lane
Да,
прокатись
со
мной
разок,
пока
мы
прогуливаемся
по
аллее
памяти.
How
you
gonna
dream
when
you
can't
turn
clear?
Как
ты
будешь
мечтать,
если
не
можешь
видеть
ясно?
I
have
never
been
scared,
I
put
zips
anywhere
Мне
никогда
не
было
страшно,
я
прячу
зиплоки
где
угодно.
But
I
keep
my
eyes
open
cuz
these
snakes
is
focused
Но
я
держу
глаза
открытыми,
потому
что
эти
змеи
не
дремлют.
You
gon
ride
with
that
burn
and
turn
his
ass
to
a
locust
Ты
поедешь
с
этим
ожогом
и
превратишь
его
задницу
в
саранчу.
Reincarnated,
we
gotta
try
it
another
life
Переродившись,
мы
должны
попробовать
в
другой
жизни.
You
came
back
a
butterfly,
spread
your
wings
and
fly
Ты
вернулся
бабочкой,
расправь
крылья
и
лети.
I'm
sorry
that
you
died
but
I
don't
respect
you
Мне
жаль,
что
ты
умер,
но
я
тебя
не
уважаю.
You
was
a
hater
on
earth,
wasn't
no
more
special
Ты
был
ненавистником
на
земле,
ничем
не
лучше
других.
Now
you
layin
6 feet,
the
dream
that
get
you
Теперь
ты
лежишь
на
глубине
6 футов,
мечта
тебя
настигла.
Niggas
wanna
stay
down
with
that
same
ass
mental
Ниггеры
хотят
оставаться
с
тем
же
самым
мышлением.
You
a
pimp
or
you
a
dealer?
Ты
сутенёр
или
дилер?
Drug
addict
or
a
killer?
Наркоман
или
убийца?
I'm
waiting
for
the
day
I
see
a
doctor
with
gold
teeth
Я
жду
того
дня,
когда
увижу
врача
с
золотыми
зубами.
Do
it
for
me,
the
hood
rise
asleep
Сделай
это
для
меня,
район
спит.
Don't
forget
about
me
Не
забывай
обо
мне.
My
name's
Lil
B
Меня
зовут
Lil
B.
Thud
out
the
street,
Lil
B
Прямо
с
улицы,
Lil
B.
Yea
shouts
out
to
6-3,
certain
street
you
know
Да,
привет
6-3,
определённой
улице,
ты
знаешь.
We
water
frontin
Мы
на
набережной.
Then
the
shouts
out
to
Buckie
South
but
you
are
there,
you
know
И
привет
Баки
Саут,
но
ты
там,
ты
знаешь.
Shouts
out
to
Oakland,
you
already
know
it
Привет
Окленду,
ты
уже
знаешь.
Shouts
out
to
Rigsby
in
San
Francisco,
Valeo
Привет
Ригсби
в
Сан-Франциско,
Валехо.
Ya
feel
me?
Понимаешь
меня?
San
Jose,
EPA,
the
whole
damn
bay
Сан-Хосе,
EPA,
весь
чёртов
залив.
Marine,
shouts
to
all
that
Марин,
привет
всем
там.
You
already
know
it
man,
we
thuggin
Ты
уже
знаешь,
мужик,
мы
бандиты.
Shouts
out
Valejo,
you
motherfuckin
jungle
Привет
Валехо,
ты,
грёбаные
джунгли.
Missouri,
I'm
talkin
about
we
bag
into
that
real
talk
we
know
Миссури,
я
говорю
о
том,
что
мы
углубляемся
в
настоящий
разговор,
который
мы
знаем.
Shouts
out
Fresno,
we
tracin
stock
yea
Привет
Фресно,
мы
отслеживаем
акции,
да.
You
know,
we've
dug
into
that,
100
Знаешь,
мы
вникли
в
это,
100%.
Shouts
out
San
Ramon
and
all
that
Привет
Сан-Рамону
и
всем
остальным.
Vic
Deville
I
see
you,
Sacramento
what
it
is
Вик
ДеВиль,
я
вижу
тебя,
Сакраменто,
как
дела?
You
know
we
pushin
that
hard
line
Знаешь,
мы
продвигаем
эту
жёсткую
линию.
Reno,
south
South
Nevada,
I
see
you
Рино,
южная
Невада,
я
вижу
тебя.
You
know
we
fuckin
with
that
real
bird
talk
Знаешь,
мы
занимаемся
этим
настоящим
птичьим
разговором.
You
know,
shouts
out
Seattle
and
all
that
Знаешь,
привет
Сиэтлу
и
всем
остальным.
Ya
feel
me?
Понимаешь
меня?
Lil
B
mixtape,
Illusions
of
Grandeur
Микстейп
Lil
B,
"Иллюзии
величия".
Fuck
with
me
Будь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandrine Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.