Lil B - James Bond Robber - traduction des paroles en allemand

James Bond Robber - Lil Btraduction en allemand




James Bond Robber
James Bond Räuber
Yea, I know that you're slingin packs
Ja, ich weiß, dass du Päckchen verkaufst
I'm gonna serve a lick and I'm thinkin bout takin that
Ich werde einen Raub durchziehen und denke darüber nach, das zu nehmen
And I ain't gon lie, the plug damn near them
Und ich werde nicht lügen, der Dealer ist verdammt nah dran
Fiendin me the marijuana, shit the game no fun
Macht mich gierig nach Marihuana, Scheiße, das Spiel macht keinen Spaß
Rap came with the work man, I came with the gun
Rap kam mit der Ware, Mann, ich kam mit der Waffe
He came with the gun but he left in the trunk
Er kam mit der Waffe, aber er landete im Kofferraum
Told him chill for a sec, let's roll up a blunt
Sagte ihm, er solle sich kurz entspannen, lass uns einen Blunt drehen
God based, I got cash so I know wutchu want
Gottbasiert, ich hab Geld, also weiß ich, was du willst
Started talkin bout life, keepin shit up front
Fing an, über das Leben zu reden, hielt die Dinge ehrlich
Man the lighter, spark this up
Mann, das Feuerzeug, zünd das hier an
Man, this shit good, what the fuck man?
Mann, dieser Scheiß ist gut, was zum Teufel, Mann?
Aye pass it to the boy and he hit that boy good
Hey, gib es dem Jungen und er zog den Jungen gut
Purple smoke kush, I urk and lean back
Lila Rauch Kush, ich würge und lehne mich zurück
And then I hit him with the bean Jackie lean back
Und dann erwischte ich ihn mit der Pille, Jackie lehn dich zurück
Couple watch the scene at
Ein Paar beobachtet die Szene
Now I'm thinkin what the fuck, how I'm gonna do that?
Jetzt denke ich, was zum Teufel, wie soll ich das machen?
He take that, I guess I'll be cleaning that
Er nimmt das, ich schätze, ich werde das aufräumen
Kick dude up stackin, people still talkin
Ich trete den Kerl zusammen, während er stapelt, die Leute reden immer noch
I move the car, it's about 1 in the morning
Ich bewege das Auto, es ist ungefähr 1 Uhr morgens
Look, what I started, I guess I'm so heartless
Schau, was ich angefangen habe, ich schätze, ich bin so herzlos
The way I'm door to door, you would think that I'm on it
So wie ich von Tür zu Tür gehe, würdest du denken, dass ich drauf bin
Let's get back to the performance, put his body in the car
Kommen wir zurück zur Vorstellung, leg seinen Körper ins Auto
Put the drugs in mine, drove it a couple miles
Leg die Drogen in meins, fuhr ein paar Meilen
I got some shit outside
Ich hab da draußen was zu erledigen
People waving at me, happy, ain't even trippin
Leute winken mir zu, glücklich, machen sich nicht mal Sorgen
Parked the car on the street, left in limpin
Parkte das Auto auf der Straße, ging hinkend davon
Like fuck that, catch a cab or something
Scheiß drauf, nimm ein Taxi oder so
Gotta walk that trail, where the nearest gas station?
Muss diesen Weg gehen, wo ist die nächste Tankstelle?
I'm too thirsty, this '76 that's straight for me
Ich bin zu durstig, diese '76 das ist genau richtig für mich
No guilt on me cuz the dope was free
Keine Schuld bei mir, denn die Drogen waren umsonst
Like a priest's son asked if he can call me a cab
Wie der Sohn eines Priesters fragte er, ob er mir ein Taxi rufen könne
I left my phone in my car, took the wallet and cash
Ich ließ mein Handy im Auto, nahm die Brieftasche und das Bargeld
Pay him dude, now I'm waiting for the cab
Bezahl ihn, Alter, jetzt warte ich auf das Taxi
Cab driver pull up, I just gave him the cash
Taxifahrer fährt vor, ich gab ihm einfach das Geld
Told him go fast and don't drag
Sagte ihm, er solle schnell fahren und nicht trödeln
Police pass on the other side, for a homicide
Polizei fährt auf der anderen Seite vorbei, wegen eines Mordes
You pass by the car where the body died
Du fährst an dem Auto vorbei, wo die Leiche starb
Somehow somebody CSI when I was ridin
Irgendwie kam jemand von der Spurensicherung, als ich fuhr
So we still drivin, getting a lil closer
Also fahren wir immer noch, kommen ein bisschen näher
Police show up, my heart folded, stomach up in my chest
Polizei taucht auf, mein Herz klappte zusammen, Magen in meiner Brust
I started sweatin, live camera, drive another stop
Ich fing an zu schwitzen, Live-Kamera, fahre zu einem anderen Halt
Guns pulled on him in the fuckin drop
Waffen auf ihn gerichtet im verdammten Cabrio
One thing I ain't leave was the Mack in our buck
Eine Sache, die ich nicht zurückließ, war die Mack in unserem Schlitten
Let them things out the window and I'm sprayin on shots
Ließ die Dinger aus dem Fenster und ich sprühe Schüsse
Cab driver run out, I move up to the front and I ain't like this shit
Taxifahrer rennt raus, ich rücke nach vorne und mir gefällt dieser Scheiß nicht
And I ain't never be done
Und ich werde niemals fertig sein
Once may spark the blunt James Bond the Robber
Sobald der Blunt angezündet ist James Bond der Räuber
Smoking that bitch with a motherfuckin choppa
Rauche die Schlampe mit einer verdammten Choppa
Lil Boss
Lil Boss
Here you go
Hier bitte
Let them take the shots man
Lass sie die Schüsse nehmen, Mann
Because we pulled into the fullest extend
Denn wir sind bis zum Äußersten gegangen
Fuck it, I'm going out the gang
Scheiß drauf, ich gehe mit einem Knall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.