Paroles et traduction Lil B - Keep Saggin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Saggin
Не снимай штаны
Keep
talkin
the
past
but
we
livin
in
the
future
Всё
ещё
говоришь
о
прошлом,
но
мы
живём
в
будущем,
We
the
most
advanced,
thank
god
for
computers
Мы
самые
продвинутые,
слава
Богу
за
компьютеры.
But
that
comment
might
not
be
fair
Но
это
замечание
может
быть
не
совсем
справедливым,
The
big
bang
make
everything
clear
Большой
взрыв
всё
прояснит.
God
hated
all
with
my
niggas
in
here
Бог
ненавидел
всех,
когда
мои
парни
были
здесь,
But
understand
that
shit,
its
what
I
wear
Но
пойми,
детка,
это
то,
что
я
ношу.
You
act
like
-whatever
but
truth
is
there
Ты
ведёшь
себя
как
будто
тебе
всё
равно,
но
правда
где-то
рядом.
Family
at
war
and
troops
is
dead
Семья
на
войне,
а
солдаты
мертвы.
Feel
me?
why
im
saggin
I
want
answer
man
Понимаешь?
Почему
у
меня
штаны
спущены?
Я
хочу
ответа,
чувак.
This
is
just
my
quilt
Это
моё
дело.
Look
at
the
wrong
way
you
might
get
killed
Посмотришь
не
так
– можешь
быть
убитым.
The
earth
- no
love
- this
is
how
I
feel
Земля…
нет
любви…
вот
что
я
чувствую.
Everybody
tryna
say
belong
to
this
Все
пытаются
сказать,
что
принадлежат
к
этому,
You
belong
to
that,
we
in
the
group
with
this
Ты
принадлежишь
к
тому,
мы
в
группе
с
этим,
We
gon'
call
you
that
Мы
будем
называть
тебя
так,
And
we
gon'
act
like
this
И
мы
будем
вести
себя
так,
You
gon'
act
like
this,
you
don't
understand
Ты
будешь
вести
себя
так,
ты
не
понимаешь.
Take
time
to
find...
watch
everyday
for
the
dotted
lines
Найди
время,
чтобы
понять…
каждый
день
следи
за
пунктирными
линиями.
This
shit
don't
seem
right
Это
дерьмо
кажется
неправильным,
Then
it
really
might
be
what
it
act
like
Тогда,
возможно,
это
действительно
то,
на
что
похоже.
The
door
started
open
when
my
cats
got
right
Дверь
открылась,
когда
мои
кореша
пришли
в
себя.
This
shit
the
open
doors
for
my
people
last
night
Это
открыло
двери
для
моих
людей
прошлой
ночью.
When
I
say
people
- im
talking
about
you
in
the
game
man
Когда
я
говорю
"люди"
- я
говорю
о
тебе,
в
игре,
чувак.
We
got
to
stick
like
glue
Мы
должны
держаться
вместе,
как
клей.
Back
to
back
subjects,
niggas
in
paris
Снова
и
снова,
парни
в
Париже,
Niggas
in
jail,
niggas
in
sweeden
Парни
в
тюрьме,
парни
в
Швеции,
Niggas
is
terrorist,
niggas
had
history
with
your
grandparents
Парни
- террористы,
у
парней
была
история
с
вашими
бабушками
и
дедушками.
Man,
everybody
know
- it's
the
time
that
we
cherish
Чувак,
все
знают
- это
время,
которое
мы
ценим.
Live
your
own
life
and
don't
worry
bout
acceptance
Живи
своей
жизнью
и
не
беспокойся
о
признании.
Please
talk
to
me
if
you
really
hear
the
message
Пожалуйста,
поговори
со
мной,
если
ты
действительно
слышишь
послание.
Ain't
nothin'
wrong
with
the
person
asking
questions
Нет
ничего
плохого
в
человеке,
который
задаёт
вопросы.
If
I
know
it,
then
I'mma
teach
a
lesson
Если
я
знаю,
то
я
преподам
урок.
I
won't
go
to
jail,
and
I
won't
pay
your
profession
Я
не
пойду
в
тюрьму,
и
я
не
буду
платить
за
твою
профессию.
I
learn
my
laws
so
my
family
stay
protected
Я
изучаю
законы,
чтобы
моя
семья
оставалась
под
защитой.
I'mma
spread
love
when
im
passing
the?
Я
буду
распространять
любовь.
You
already
know
so
you
won't
ask
me
questions
Ты
уже
знаешь,
так
что
ты
не
будешь
задавать
мне
вопросы.
Im
the
rawest
out
man
ain't
no
questions
Я
самый
крутой,
чувак,
без
вопросов.
One
man
band
with
the
chopper
on
the
dresser
Человек-оркестр
с
пушкой
на
комоде.
Move
lowkey?
suckers
under
pressure
Двигаюсь
незаметно,
сосунки
под
давлением.
Pressure
bust
the?
with
the
shit
that
I
tote
Давление
ломает…
с
тем
дерьмом,
что
я
таскаю.
Make
niggas
think
twice
about
strechers
Заставляю
ниггеров
дважды
подумать
о
носилках.
And
im
not
with
the
rape
or
the
hood
И
я
не
с
изнасилованием
или
гетто,
Going
to
the
hood,
and
shit
on
the
hood
Иду
в
гетто
и
гажу
на
гетто,
Old
rafineries,
the
one
the
no
good
Старые
нефтеперерабатывающие
заводы,
те,
что
никуда
не
годятся.
It's
a
lot
of
love
but
no
money
in
the
hood
Много
любви,
но
нет
денег
в
гетто.
No
focus
man,
when
they
come
down
too
Нет
концентрации,
чувак,
когда
они
тоже
спускаются.
Rather
stay
in
your
house,
than
go
walk
around
Лучше
оставаться
дома,
чем
гулять.
How
you
really
love
me
when
you
don't
know?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
знаешь?
How
you
gon'
live
life
if
you
don't
grow
Как
ты
собираешься
жить,
если
ты
не
растешь?
2013
we
gotta
have
more
peace,
in
the
world
2013,
нам
нужно
больше
мира
в
мире.
Just
understand
me
Просто
пойми
меня.
Everybody
speak,
you
ain't
gotta
correct
Все
говорят,
тебе
не
нужно
исправлять,
Cause
you
don't
understand
just
decypher
the
message
Потому
что
ты
не
понимаешь,
просто
расшифруй
послание.
You
will
get
way
farther
than
the
person
who
is
guessin'
Ты
зайдешь
намного
дальше,
чем
тот,
кто
гадает.
Really
love
people,
that's
my
first
suggestion
По-настоящему
любить
людей
- вот
моё
первое
предложение.
Really
take
a
look
at
yourself
in
the
mirror
Внимательно
посмотри
на
себя
в
зеркало.
Can
it
get
any
clearer?
the
first
impression
Может
ли
быть
яснее?
Первое
впечатление.
People
keep
sayin'
that
I
never
make
it
Люди
продолжают
говорить,
что
у
меня
ничего
не
получится.
I
say
im
alive
so
I
already
made
it
Я
говорю,
что
я
жив,
так
что
у
меня
уже
всё
получилось.
Be
happy
what
you
got,
cause
it
can
be
taken
Будь
счастлив
тому,
что
у
тебя
есть,
потому
что
это
могут
отнять.
By
earth,
or
home
invasion
Земля,
или
вторжение
в
дом.
I
don't
support
crime
Я
не
поддерживаю
преступность.
One
crime
one
beat
when
the
heart's
in
the
sink
Одно
преступление,
один
удар,
когда
сердце
в
раковине.
You
feel
me?
only
self
defense
Понимаешь?
Только
самооборона.
But,
people
use
their
words
so
usually
Но
люди
используют
свои
слова
так
обычно.
I
swear
man,
I
love
life...
its
like
a
movie
Клянусь,
чувак,
я
люблю
жизнь…
это
как
кино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.