Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Face (Intro)
Mein Gesicht (Intro)
What
happened
to
my
face?
Was
ist
mit
meinem
Gesicht
passiert?
You've
wakened
a
sleeping
monster
Du
hast
ein
schlafendes
Monster
geweckt
Welcome
to
Glassface
Willkommen
bei
Glassface
Why
did
you
do
that
to
my
beautiful
face?
Warum
hast
du
das
meinem
schönen
Gesicht
angetan?
Why
did
you
scar
my
face?
Warum
hast
du
mein
Gesicht
vernarbt?
Is
it
because
I'm
pretty?
Ist
es,
weil
ich
hübsch
bin?
Yo,
I
don't
give
a
fuck
Yo,
es
ist
mir
scheißegal
And
I'mma
make
you
see
Und
ich
werde
dich
sehen
lassen
Why
my
spirit's
cold
Warum
mein
Geist
kalt
ist
I'm
not
talking
shit
today
Ich
rede
heute
keinen
Scheiß
The
pain
is
in
my
heart
Der
Schmerz
ist
in
meinem
Herzen
They
call
me
Glassface
Sie
nennen
mich
Glassface
Why
did
you
scar
my
beautiful
face?
Warum
hast
du
mein
schönes
Gesicht
vernarbt?
They
call
me
Glassface
Sie
nennen
mich
Glassface
They
call
me
Glassface
Sie
nennen
mich
Glassface
Cause
of
the
Glassface
Wegen
des
Glassface
They
call
me
Glassface
Sie
nennen
mich
Glassface
Call
me
Mr.
Glassface
Nenn
mich
Mr.
Glassface
They
call
me
Glassface
Sie
nennen
mich
Glassface
Ain't
no
rules
in
the
game,
you
niggas
all
fake
Es
gibt
keine
Regeln
im
Spiel,
ihr
Niggas
seid
alle
falsch
Fuck
the
hood,
fuck
the
world,
fuck
you
suckers
hate
me
Fick
die
Hood,
fick
die
Welt,
fick
euch
Penner,
die
mich
hassen
I
was
pushin
on
the
block
way
before
I
was
rappin
Ich
hab
auf
dem
Block
gedealt,
lange
bevor
ich
gerappt
habe
Now
you
suckas
actin
like
I
seen
that
room
of
napkins
Jetzt
tut
ihr
Penner
so,
als
hätte
ich
diesen
Raum
voller
Servietten
gesehen
It's
freight,
a
chair,
a
desk,
everything
was
plastic
Es
ist
Fracht,
ein
Stuhl,
ein
Schreibtisch,
alles
war
aus
Plastik
Asking
me
questions,
I
just
know
what
happened
Stell
mir
Fragen,
ich
weiß
nur,
was
passiert
ist
I
can't
go
back
in
time,
I
will
show
you
passion
Ich
kann
nicht
in
der
Zeit
zurückgehen,
ich
werde
dir
Leidenschaft
zeigen
Niggas
been
turned
on
me,
the
same
niggas
I
was
out
there
trappin
Niggas
haben
sich
gegen
mich
gewandt,
dieselben
Niggas,
mit
denen
ich
da
draußen
gedealt
habe
Your
game
is
ugly
man,
I
feel
like
I'm
the
realest
to
rap
it
Dein
Spiel
ist
hässlich,
Mann,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
Echteste,
der
es
rappt
These
things
that
happen
in
my
life,
I
swear
to
God
is
magic
Diese
Dinge,
die
in
meinem
Leben
passieren,
ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
Magie
Cause
suckas
will
turn
this
shit
around,
this
shit
be
ending
tragic
Denn
Penner
werden
diesen
Scheiß
umdrehen,
dieser
Scheiß
endet
tragisch
I
pride
myself
and
honor
these
niggas,
five,
they
sell
free
fabrics
Ich
bin
stolz
auf
mich
und
ehre
diese
Niggas,
fünf,
sie
verkaufen
kostenlose
Stoffe
Bitch
I
become
the
rawest,
and
you
couldn't
scratch
it
Schlampe,
ich
werde
der
Roheste,
und
du
könntest
es
nicht
ankratzen
Ash
to
ashes,
dust
to
dust,
based
god
a
Maverick
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub,
Based
God
ein
Maverick
My
passion
to
glorify
the
power,
fuck
the
destruction
Meine
Leidenschaft,
die
Macht
zu
verherrlichen,
fick
die
Zerstörung
I'm
history,
infamy,
lyrically
Ich
bin
Geschichte,
Infamie,
lyrisch
I'm
talkin
bout
the
magic
Ich
spreche
von
der
Magie
Pass
the
ball,
you
awesome
awful
Gib
den
Ball
ab,
du
großartig
furchtbar
My
work
is
fuck,
high
regardless
Meine
Arbeit
ist
krass,
high
trotzdem
Can't
be
on
the
bottom
Kann
nicht
unten
sein
The
top
shelf
artist
Der
Spitzenkünstler
See
what
you
see
and
what
you
started
then
Sieh,
was
du
siehst
und
was
du
dann
begonnen
hast
I
feel
like
I'mma
top
one
top
one
in
the
Top
Gun
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins,
die
Nummer
eins
in
Top
Gun
You
think
it's
funny?
Huh
Du
denkst,
es
ist
lustig?
Ha?
Nah,
it's
not,
I'm
sending
them
shots
on
Nee,
ist
es
nicht,
ich
schicke
ihnen
Schüsse
Thinking
I'm
the
nerd?
And
I'm
finna
kick
yo
ass
Denkst
du,
ich
bin
der
Nerd?
Und
ich
werde
dir
in
den
Arsch
treten
If
it
goes
around,
comes
around
Was
rund
geht,
kommt
rund
You
be
seeing
me
up
in
the
bushes
Du
wirst
mich
oben
in
den
Büschen
sehen
With
that
motherfuckin
burner
Mit
diesem
Motherfucking
Brenner
You
thought
that
I
was
a
rich
man,
it's
Glassface
Du
dachtest,
ich
wäre
ein
reicher
Mann,
es
ist
Glassface
You
can
call
me
Mr.
Glassface
Du
kannst
mich
Mr.
Glassface
nennen
Why
did
you
do
that
to
my
beautiful
face?
Warum
hast
du
das
meinem
schönen
Gesicht
angetan?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.