Paroles et traduction Lil B - The Working Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
for
the
working
man
Ага,
это
для
работяги
You
know
I
got
a
plan
I
gotta
get
a
job
somehow,
you
feel
me?
Знаешь,
у
меня
есть
план,
мне
нужно
как-то
найти
работу,
понимаешь?
I′mma
stay
positive
though,
I
want
you
to
listen
to
my
story
Но
я
буду
позитивным,
я
хочу,
чтобы
ты
послушала
мою
историю
Shoutout
to
Lil
B
Респект
Lil
B
I'm
gon′
wake
up
late
and
I
hate
the
morning
Я
просыпаюсь
поздно,
и
я
ненавижу
утро
When
I
hear
the
birds
chirp
that
mean
its
way
too
early
Когда
я
слышу
щебет
птиц,
это
значит,
что
еще
слишком
рано
I'm
throwing
water
on
my
face
and
I
get
the
table
Я
умываюсь
и
иду
к
столу
I
got
a
wife
and
two
kids,
no
jobs
no
cable
У
меня
жена
и
двое
детей,
нет
работы,
нет
кабельного
But
I'm
still
so
happy
and
I′m
willing
and
able
Но
я
все
еще
так
счастлив,
и
я
хочу
и
могу
Nobody
can
judge
me
′cus
I'm
tryna
get
stable
Никто
не
может
судить
меня,
потому
что
я
пытаюсь
стать
стабильным
I
live
positive
and
I
listen
to
Lil
B
Я
живу
позитивно
и
слушаю
Lil
B
I
swear
to
God
I′m
going
to
make
it
out
the
hood,
you'll
see
Клянусь
Богом,
я
выберусь
из
гетто,
вот
увидишь
I
put
fire
in
the
house,
smoke
come
out
the
chimney
Я
разжигаю
огонь
в
доме,
дым
идет
из
трубы
I
got
wood
in
the
back,
my
campfire
too
friendly
У
меня
есть
дрова
сзади,
мой
костер
слишком
дружелюбен
I′m
tryna
get
a
job
and
see
what's
open
Я
пытаюсь
найти
работу
и
посмотреть,
что
открыто
When
I
look
at
my
kids
I
wanna
get
′em
out
Oakland
Когда
я
смотрю
на
своих
детей,
я
хочу
увезти
их
из
Окленда
There
was
a
shootout
around
them
corner
Там
была
перестрелка
за
углом
Told
my
wife,
"stay
humble"
I
don't
want
her
harassed
by
thugs
Сказал
своей
жене:
"Оставайся
скромной",
я
не
хочу,
чтобы
ее
беспокоили
бандиты
Made
something
out
of
nothing,
get
it?
We
made
something
out
of
nothing
Сделали
что-то
из
ничего,
понимаешь?
Мы
сделали
что-то
из
ничего
Shoutsout
to
Lil
B
Респект
Lil
B
What
we
gon'
do
tonight?
If
I
pray
to
God
we
gon′
be
alright
Что
мы
будем
делать
сегодня
вечером?
Если
я
помолюсь
Богу,
с
нами
все
будет
в
порядке
Say
"cut
the
welfare",
how
the
fuck
we
finna
eat
with
no
welfare
there?
Говорят:
"урезать
пособие",
как,
черт
возьми,
мы
будем
есть
без
пособия?
Sup
mom,
yeah,
shit
I′m
back
in
the
hood
it's
a
bright
day
Привет,
мам,
да,
черт,
я
вернулся
в
район,
сегодня
хороший
день
I
gotta
get
my
shit
together,
I′m
stuck
in
this
motherfuckin'
world
forever
Я
должен
взять
себя
в
руки,
я
застрял
в
этом
чертовом
мире
навсегда
Nobody
gon′
care
for
a
nigga
that's
dead
Никто
не
будет
заботиться
о
мертвом
ниггере
Lift
the
frame,
bitch,
like
you
movin′
the
bed
Поднимай
каркас,
сука,
как
будто
двигаешь
кровать
Another
day
another
quarter,
not
even
a
dollar
Еще
один
день,
еще
четвертак,
даже
не
доллар
Bitch
won't
give
me
her
number
she
see
me
out
walking
Сука
не
даст
мне
свой
номер,
когда
видит
меня
гуляющим
I'm
catching
the
bus,
making
my
lunch,
got
two
gold
fronts,
peacoat
with
lint
Я
еду
в
автобусе,
готовлю
свой
обед,
у
меня
два
золотых
зуба,
бушлат
с
ворсинками
Dirty
pants
and
my
dirty
dreads,
a
bitch
better
give
me
my
bread
motherfucker
Грязные
штаны
и
мои
грязные
дреды,
сука
лучше
отдай
мне
мои
деньги,
ублюдок
This
for
the
working
man,
man
Это
для
работяги,
мужик
Keep
hustling,
stay
positive,
don′t
let
the
hood
get
you
man
Продолжай
суетиться,
оставайся
позитивным,
не
позволяй
району
сломить
тебя,
мужик
Walk
past
right
past
the
dope
dealers,
right
past
all
the
hoes
and
go
to
your
job
Проходи
мимо
торговцев
наркотиками,
мимо
всех
шлюх
и
иди
на
свою
работу
All
that
easy
money
all
that
jail
time
look
at
that
like
Monopoly
jail
time
Все
эти
легкие
деньги,
все
это
тюремное
время,
смотри
на
это
как
на
тюремное
время
в
Монополии
You
know,
you
can
be
in
the
motherfucking
gutter
man
Знаешь,
ты
можешь
быть
в
чертовой
канаве,
мужик
And
you
better
walk
to
that
college
man,
you
better
catch
the
bus
to
college
И
тебе
лучше
идти
в
этот
колледж,
мужик,
тебе
лучше
ехать
на
автобусе
в
колледж
Don′t
let
them
suckas
stop
you
Не
позволяй
этим
сосункам
остановить
тебя
Let
them
do
everything
they
do
around
you
man
Пусть
они
делают
все,
что
делают
вокруг
тебя,
мужик
You
feel
me,
you
always
gotta
think
bigger
than
where
you
at
Понимаешь,
ты
всегда
должен
мыслить
шире,
чем
то
место,
где
ты
находишься
You
know
we
all
working,
the
working
man,
the
working
woman
Знаешь,
мы
все
работаем,
работяги,
работящие
женщины
Ladies
you
know
you
see
them
hoes
strippin',
fuck
it
do
what
you
do
Девушки,
вы
видите
этих
шлюх,
которые
раздеваются,
черт
возьми,
делайте
то,
что
делаете
If
you
don′t
wanna
do
that,
you
know
Если
ты
не
хочешь
этого
делать,
знаешь
Take
your
time,
struggle
hard,
and
you
gon'
make
it,
you
feel
me?
Не
торопись,
усердно
трудись,
и
ты
добьешься
своего,
понимаешь?
You
see
the
hoes
sellin′
pussy,
you
heard
me?
Doin'
whatever
they
do
Ты
видишь,
как
шлюхи
продают
киску,
ты
слышала
меня?
Делают
все,
что
делают
You
don′t
gotta
be
a
part
of
that,
you
know,
you
bigger
than
that
Тебе
не
нужно
быть
частью
этого,
знаешь,
ты
выше
этого
I
ain't
knocking
nobody
because
everybody
do
what
they
do
Я
никого
не
осуждаю,
потому
что
каждый
делает
то,
что
делает
But
I'm
just
saying:
do
what
fit
you,
don′t
let
anybody
Но
я
просто
говорю:
делай
то,
что
подходит
тебе,
не
позволяй
никому
Fuck
yo′
timing
up,
don't
let
a
man
come
in
your
life
and
fuck
your
shit
up,
ladies
Портить
твое
время,
не
позволяй
мужчине
войти
в
твою
жизнь
и
испортить
тебе
все,
девушки
And
dudes
don′t
let
a
bitch
come
in
your
life,
a
female
that
come
in
and
fuck
your
claim
up
И
парни,
не
позволяйте
суке
войти
в
вашу
жизнь,
женщине,
которая
придет
и
испортит
ваши
планы
The
working
man,
the
working
woman,
this
for
all
of
us
worldwide,
keep
pushin',
hustlin′
Работяга,
работящая
женщина,
это
для
всех
нас
по
всему
миру,
продолжайте
давить,
суетиться
Illusions
of
Grandeur
Part
2 mixtape,
this
all
real
shit
Микстейп
Illusions
of
Grandeur
Part
2,
это
все
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.