Paroles et traduction Lil B73x - Princezna na provázku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princezna na provázku
The Princess on a String
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Princezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Princezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
911
PRVT
Lifestyle
(Prvt
lifestyle,
Prvt
lifestyle)
911
PRVT
Lifestyle
(Prvt
lifestyle,
Prvt
lifestyle)
Jinak
svůj
lifestyle
nemůžu
popsat
I
can't
describe
my
lifestyle
otherwise
Ledově
klidný,
udržuju
kontakt
Ice-cold
calm,
I
keep
in
touch
Tak
co
se
teď
může
posrat?
So
what
can
go
to
hell
now?
Chovej
se
slušně
a
já
jsem
tvá
loutka
Behave
yourself
and
I'm
your
puppet
Všude
je
slyším
otravný
jak
I
hear
them
everywhere,
annoying
like
Vždycky
jsem
byl
k
tobě
real
I've
always
been
real
to
you
Ty
to
víš,
ty
to
víš
You
know
it,
you
know
it
Pořád
sladká
jako
květy
Still
sweet
as
flowers
Jenom
já
tě
můžu
mít
Only
I
can
have
you
Ať
už
to
vydrží
chvíli,
ať
už
to
vydrží
dýl
Whether
it
lasts
for
a
while,
whether
it
lasts
longer
Vždycky
budu
se
svým
týmem
I'll
always
be
with
my
team
Nikdy
nezraním
svůj
tým
(ne)
I'll
never
hurt
my
team
(no)
Zpochybňuješ
tenhle
tým
You
question
this
team
Díky
němu
tady
stojíš
Because
of
it,
you're
here
Přitom
vůbec
netušíš
kolik
lidí
zamnou
stojí
(stojí,
stojí)
You
have
no
idea
how
many
people
are
behind
me
(standing,
standing)
Hezký
slečny
odchází
semnou
(semnou)
Pretty
girls
leave
with
me
(with
me)
Mám
chuť
si
začít
něco
s
tiktokerkou
I
feel
like
starting
something
with
a
TikToker
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Princezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Princezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
Růžový
růže
a
Saint
Trope
Pink
roses
and
Saint
Tropez
Sama
víš
dobře
že
mě
chceš
You
know
damn
well
you
want
me
Nevím
co
na
tom
nechápeš
I
don't
know
what
you
don't
understand
Prostě
říkej
že
se
neznáme
Just
say
we
don't
know
each
other
Že
se
neznáme
tak
jaký
já
tě
nesnáším
That
we
don't
know
each
other,
so
how
I
hate
you
Nejsem
stejnej
jako
ostatní
tvý
kecy
na
mě
neplatí
I'm
not
the
same
as
others,
your
lies
don't
work
on
me
Jseš
tak
krásná
začínáš
být
jedna
z
těch
You're
so
beautiful,
you're
starting
to
be
one
of
those
Projíždím
tvůj
tiktok
chytám
chut
ti
říkat
lásko
(lásko)
I
scroll
through
your
TikTok,
I
get
the
urge
to
call
you
love
(love)
Tvý
kámošky
od
fotbalu
byli
jen
na
sex
Your
football
buddies
were
just
for
sex
Věřím
že
ty
ses
jiná,
nenechám
tě
odejít
s
málem
I
believe
you're
different,
I
won't
let
you
leave
with
little
Myslím
to
vážně
že
neodejdeš
s
málem
I
mean
it,
you
won't
leave
with
little
Chybí
mi
ty
noci
spolu
na
apartmáně
I
miss
those
nights
together
at
the
apartment
To
že
ti
přinesl
kytky
neznamená
že
je
perfekt
Just
because
he
brought
you
flowers
doesn't
mean
he's
perfect
Když
budeš
hodná
nechám
tě
přestřihat
nitky
baby
If
you're
good,
I'll
let
you
cut
the
strings,
baby
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Pricezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
Nechceme
beef
jen
mír
a
lásku
We
don't
want
beef,
just
peace
and
love
Princezna
na
provázku
The
princess
on
a
string
Hodnej
kluk
ale
trochu
bastard
A
good
boy,
but
a
little
bastard
A
přesně
tohle
tě
láká
And
that's
exactly
what
attracts
you
Možná
jsem
kurevníček
Maybe
I'm
a
jerk
Ale
mý
jméno
v
tvým
deníčku
je
But
my
name
in
your
diary
is
Nečekej
na
prstýnek
růžový
růže
a
Saint
Trope
Don't
expect
a
ring,
pink
roses,
and
Saint
Tropez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Mansfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.