Lil Baby - Double Down - traduction des paroles en allemand

Double Down - Lil Babytraduction en allemand




Double Down
Doppelt runter
All them members got they own money, you can challenge us
All diese Mitglieder haben ihr eigenes Geld, du kannst uns herausfordern
How you spend a 130,000 on a challenger
Wie du 130.000 für einen Challenger ausgibst
This is Demon, I done turned my partner into my manager
Das ist Demon, ich hab meinen Partner zu meinem Manager gemacht
Close another deal for 20 mill, that LaFerrari coming
Noch einen Deal über 20 Millionen abgeschlossen, der LaFerrari kommt
I put glue on both sides of the ball, I know I'll never fumble
Ich hab Kleber auf beide Seiten des Balls gemacht, ich weiß, ich werde nie fumblen
I'm alive and ain't doing no time, so I'm forever humble
Ich lebe und sitze keine Zeit ab, also bin ich für immer bescheiden
Different kind, I'm one of them guys, she gone forever love me
Andere Art, ich bin einer von diesen Typen, sie wird mich für immer lieben
He a child, I'm letting him slide, can get him whacked for nothin'
Er ist ein Kind, ich lass ihn laufen, könnte ihn für nichts umlegen lassen
I'm the boss, the one who they call when they lacking something
Ich bin der Boss, derjenige, den sie anrufen, wenn ihnen was fehlt
I'm in charge, I'll stand forward, can't go back for nothing
Ich habe das Sagen, ich stehe vorne, kann für nichts zurückgehen
Big dog, I'm a real problem, you niggas little puppies
Großer Hund, ich bin ein echtes Problem, ihr N**** seid kleine Welpen
Big swagger, bag mash, we be all lovey-dovey
Großer Swagger, Tasche voll, wir sind total turtelnd
She kneel to my feet but bitches sneaky, you would never know
Sie kniet zu meinen Füßen, aber B****** sind hinterhältig, du würdest es nie erfahren
He done put the people in the beef, I still can't let it go
Er hat die Leute in den Streit gezogen, ich kann es immer noch nicht loslassen
Ain't losin' no sleep but if I did I ain't gone let it show
Verliere keinen Schlaf, aber wenn ich es täte, würde ich es nicht zeigen
I planted my seeds in the streets and I just let it grow
Ich habe meine Samen auf den Straßen gesät und sie einfach wachsen lassen
Had to double down 11 rounds, I'm super cautious
Musste 11 Runden verdoppeln, ich bin super vorsichtig
I preach to the streets, they pay me cash, I'm taking offers
Ich predige zu den Straßen, sie zahlen mich bar, ich nehme Angebote an
I'm on all they ass I'm sittin' back I'm taking off
Ich bin ihnen allen auf den Fersen, ich lehne mich zurück, ich hebe ab
So much Hermes I can tell you if they fake or nah
So viel Hermes, ich kann dir sagen, ob es gefälscht ist oder nicht
Good relationships with all the plugs, I try to never owe them
Gute Beziehungen zu allen Plugs, ich versuche, ihnen nie etwas zu schulden
Had to switch it up give up my phones so they can keep it going
Musste es ändern, meine Handys aufgeben, damit sie weitermachen können
Blicky kind of shy, don't take it off, you know I keep it on
Blicky ist irgendwie schüchtern, nehm's nicht ab, du weißt, ich behalte es an
Watch me shake the world and wake up everyone who is sleeping on me
Sieh zu, wie ich die Welt erschüttere und jeden aufwecke, der mich unterschätzt
Had to cut my blood off too many people leaching on me
Musste mein Blut abschneiden, zu viele Leute schmarotzen an mir
Paranoid, I see strange cars and get to reaching for it
Paranoid, ich sehe fremde Autos und greife danach
I'm from where you turn into the plug, you get a decent number
Ich komme von dort, wo du zum Plug wirst, wenn du eine anständige Nummer kriegst
Disappointed, they acting Disloyal, I keep it 100
Enttäuscht, sie handeln treulos, ich bleibe 100% echt
It's a process, long as I'm in charge, just know you coming home
Es ist ein Prozess, solange ich das Sagen habe, wisse einfach, du kommst nach Hause
Rock hella stones, used to come up short but now my money long
Trage Haufen Steine, kam früher zu kurz, aber jetzt ist mein Geld lang
Won't tell them wrong, this shit ain't no game
Werde ihnen nichts Falsches erzählen, dieser Scheiß ist kein Spiel
You can't get back them boys forever gone
Du kannst diese Jungs nicht zurückbekommen, sie sind für immer weg
Too many dead contacts in my telephone
Zu viele tote Kontakte in meinem Telefon
She kneel to my feet but bitches sneaky, you would never know
Sie kniet zu meinen Füßen, aber B****** sind hinterhältig, du würdest es nie erfahren
He done put the people in the beef, I still can't let it go
Er hat die Leute in den Streit gezogen, ich kann es immer noch nicht loslassen
Ain't losing no sleep but if I did, I ain't gone let it show
Verliere keinen Schlaf, aber wenn ich es täte, würde ich es nicht zeigen
I planted my seeds in the streets and I just let it grow
Ich habe meine Samen auf den Straßen gesät und sie einfach wachsen lassen
Had to double down 100 rounds, I'm super cautious
Musste 100 Runden verdoppeln, ich bin super vorsichtig
I preach to the streets, they play me cash, I'm taking offers
Ich predige zu den Straßen, sie zahlen mich bar, ich nehme Angebote an
I'm on all they ass, I'm sitting back, I'm taking off
Ich bin ihnen allen auf den Fersen, ich lehne mich zurück, ich hebe ab
So much Hermes I can tell you if they fake or nah
So viel Hermes, ich kann dir sagen, ob es gefälscht ist oder nicht
I done beat the odds but putting my people on my favorite part
Ich hab die Chancen besiegt, aber meine Leute reinzubringen ist mein Lieblingsteil
Soon as we catch, dog he gone get robbed, he buck he getting popped
Sobald wir ihn erwischen, Alter, wird er ausgeraubt, widersetzt er sich, wird er abgeknallt
People say I'm hot as fuck, I told them I'm just getting started
Leute sagen, ich bin verdammt heiß, ich sagte ihnen, ich fange gerade erst an
Went from hanging on the corner, I'm tryning to buy my whole apartments
Vom Abhängen an der Ecke dazu, versuche jetzt, meine ganzen Apartments zu kaufen
Money coming in, it makes you fall out with your closest partner
Geld kommt rein, es lässt dich mit deinem engsten Partner zerstreiten
Everyone come to me with they pity story they know I got it
Jeder kommt zu mir mit seiner Mitleidsgeschichte, sie wissen, ich hab's
You did what I did and you only have shit then you supposed to pop it
Du hast gemacht, was ich gemacht hab, und hast nur Scheiße, dann sollst du es knallen lassen
Could've moved to LA and left everybody
Hätte nach LA ziehen und alle zurücklassen können
Spent a quarter Milli on a Richard since they all watching
Eine Viertelmillion für eine Richard ausgegeben, da alle zusehen
I come from the projects, I got money stuffed in all pockets
Ich komme aus den Projects, ich habe Geld in allen Taschen gestopft
Icebox lit, diamond chain hit like a water faucet
Icebox leuchtet, Diamantkette trifft wie ein Wasserhahn
If I ever told you I love you then we forever locked in
Wenn ich dir jemals gesagt habe, ich liebe dich, dann sind wir für immer verbunden
She kneel to my feet but bitches sneaky, you would never know
Sie kniet zu meinen Füßen, aber B****** sind hinterhältig, du würdest es nie erfahren
He done put the people in the beef, I still can't let it go
Er hat die Leute in den Streit gezogen, ich kann es immer noch nicht loslassen
Ain't losin' no sleep but if I did I ain't gone let it show
Verliere keinen Schlaf, aber wenn ich es täte, würde ich es nicht zeigen
I planted my seeds in the streets and I just let it grow
Ich habe meine Samen auf den Straßen gesät und sie einfach wachsen lassen
Had to double down 11 rounds, I'm super cautious
Musste 11 Runden verdoppeln, ich bin super vorsichtig
I preach to the streets, they pay me cash, I'm taking offers
Ich predige zu den Straßen, sie zahlen mich bar, ich nehme Angebote an
I'm on all they ass I'm sittin' back I'm taking off
Ich bin ihnen allen auf den Fersen, ich lehne mich zurück, ich hebe ab
So much Hermes I can tell you if they fake or nah
So viel Hermes, ich kann dir sagen, ob es gefälscht ist oder nicht





Writer(s): Shane Lindstrom, Adrian Khasha Nielsen, Dominique Jones, Tillie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.