Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Down
Doppelt runter
All
them
members
got
they
own
money,
you
can
challenge
us
All
diese
Mitglieder
haben
ihr
eigenes
Geld,
du
kannst
uns
herausfordern
How
you
spend
a
130,000
on
a
challenger
Wie
du
130.000
für
einen
Challenger
ausgibst
This
is
Demon,
I
done
turned
my
partner
into
my
manager
Das
ist
Demon,
ich
hab
meinen
Partner
zu
meinem
Manager
gemacht
Close
another
deal
for
20
mill,
that
LaFerrari
coming
Noch
einen
Deal
über
20
Millionen
abgeschlossen,
der
LaFerrari
kommt
I
put
glue
on
both
sides
of
the
ball,
I
know
I'll
never
fumble
Ich
hab
Kleber
auf
beide
Seiten
des
Balls
gemacht,
ich
weiß,
ich
werde
nie
fumblen
I'm
alive
and
ain't
doing
no
time,
so
I'm
forever
humble
Ich
lebe
und
sitze
keine
Zeit
ab,
also
bin
ich
für
immer
bescheiden
Different
kind,
I'm
one
of
them
guys,
she
gone
forever
love
me
Andere
Art,
ich
bin
einer
von
diesen
Typen,
sie
wird
mich
für
immer
lieben
He
a
child,
I'm
letting
him
slide,
can
get
him
whacked
for
nothin'
Er
ist
ein
Kind,
ich
lass
ihn
laufen,
könnte
ihn
für
nichts
umlegen
lassen
I'm
the
boss,
the
one
who
they
call
when
they
lacking
something
Ich
bin
der
Boss,
derjenige,
den
sie
anrufen,
wenn
ihnen
was
fehlt
I'm
in
charge,
I'll
stand
forward,
can't
go
back
for
nothing
Ich
habe
das
Sagen,
ich
stehe
vorne,
kann
für
nichts
zurückgehen
Big
dog,
I'm
a
real
problem,
you
niggas
little
puppies
Großer
Hund,
ich
bin
ein
echtes
Problem,
ihr
N****
seid
kleine
Welpen
Big
swagger,
bag
mash,
we
be
all
lovey-dovey
Großer
Swagger,
Tasche
voll,
wir
sind
total
turtelnd
She
kneel
to
my
feet
but
bitches
sneaky,
you
would
never
know
Sie
kniet
zu
meinen
Füßen,
aber
B******
sind
hinterhältig,
du
würdest
es
nie
erfahren
He
done
put
the
people
in
the
beef,
I
still
can't
let
it
go
Er
hat
die
Leute
in
den
Streit
gezogen,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
loslassen
Ain't
losin'
no
sleep
but
if
I
did
I
ain't
gone
let
it
show
Verliere
keinen
Schlaf,
aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
es
nicht
zeigen
I
planted
my
seeds
in
the
streets
and
I
just
let
it
grow
Ich
habe
meine
Samen
auf
den
Straßen
gesät
und
sie
einfach
wachsen
lassen
Had
to
double
down
11
rounds,
I'm
super
cautious
Musste
11
Runden
verdoppeln,
ich
bin
super
vorsichtig
I
preach
to
the
streets,
they
pay
me
cash,
I'm
taking
offers
Ich
predige
zu
den
Straßen,
sie
zahlen
mich
bar,
ich
nehme
Angebote
an
I'm
on
all
they
ass
I'm
sittin'
back
I'm
taking
off
Ich
bin
ihnen
allen
auf
den
Fersen,
ich
lehne
mich
zurück,
ich
hebe
ab
So
much
Hermes
I
can
tell
you
if
they
fake
or
nah
So
viel
Hermes,
ich
kann
dir
sagen,
ob
es
gefälscht
ist
oder
nicht
Good
relationships
with
all
the
plugs,
I
try
to
never
owe
them
Gute
Beziehungen
zu
allen
Plugs,
ich
versuche,
ihnen
nie
etwas
zu
schulden
Had
to
switch
it
up
give
up
my
phones
so
they
can
keep
it
going
Musste
es
ändern,
meine
Handys
aufgeben,
damit
sie
weitermachen
können
Blicky
kind
of
shy,
don't
take
it
off,
you
know
I
keep
it
on
Blicky
ist
irgendwie
schüchtern,
nehm's
nicht
ab,
du
weißt,
ich
behalte
es
an
Watch
me
shake
the
world
and
wake
up
everyone
who
is
sleeping
on
me
Sieh
zu,
wie
ich
die
Welt
erschüttere
und
jeden
aufwecke,
der
mich
unterschätzt
Had
to
cut
my
blood
off
too
many
people
leaching
on
me
Musste
mein
Blut
abschneiden,
zu
viele
Leute
schmarotzen
an
mir
Paranoid,
I
see
strange
cars
and
get
to
reaching
for
it
Paranoid,
ich
sehe
fremde
Autos
und
greife
danach
I'm
from
where
you
turn
into
the
plug,
you
get
a
decent
number
Ich
komme
von
dort,
wo
du
zum
Plug
wirst,
wenn
du
eine
anständige
Nummer
kriegst
Disappointed,
they
acting
Disloyal,
I
keep
it
100
Enttäuscht,
sie
handeln
treulos,
ich
bleibe
100%
echt
It's
a
process,
long
as
I'm
in
charge,
just
know
you
coming
home
Es
ist
ein
Prozess,
solange
ich
das
Sagen
habe,
wisse
einfach,
du
kommst
nach
Hause
Rock
hella
stones,
used
to
come
up
short
but
now
my
money
long
Trage
Haufen
Steine,
kam
früher
zu
kurz,
aber
jetzt
ist
mein
Geld
lang
Won't
tell
them
wrong,
this
shit
ain't
no
game
Werde
ihnen
nichts
Falsches
erzählen,
dieser
Scheiß
ist
kein
Spiel
You
can't
get
back
them
boys
forever
gone
Du
kannst
diese
Jungs
nicht
zurückbekommen,
sie
sind
für
immer
weg
Too
many
dead
contacts
in
my
telephone
Zu
viele
tote
Kontakte
in
meinem
Telefon
She
kneel
to
my
feet
but
bitches
sneaky,
you
would
never
know
Sie
kniet
zu
meinen
Füßen,
aber
B******
sind
hinterhältig,
du
würdest
es
nie
erfahren
He
done
put
the
people
in
the
beef,
I
still
can't
let
it
go
Er
hat
die
Leute
in
den
Streit
gezogen,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
loslassen
Ain't
losing
no
sleep
but
if
I
did,
I
ain't
gone
let
it
show
Verliere
keinen
Schlaf,
aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
es
nicht
zeigen
I
planted
my
seeds
in
the
streets
and
I
just
let
it
grow
Ich
habe
meine
Samen
auf
den
Straßen
gesät
und
sie
einfach
wachsen
lassen
Had
to
double
down
100
rounds,
I'm
super
cautious
Musste
100
Runden
verdoppeln,
ich
bin
super
vorsichtig
I
preach
to
the
streets,
they
play
me
cash,
I'm
taking
offers
Ich
predige
zu
den
Straßen,
sie
zahlen
mich
bar,
ich
nehme
Angebote
an
I'm
on
all
they
ass,
I'm
sitting
back,
I'm
taking
off
Ich
bin
ihnen
allen
auf
den
Fersen,
ich
lehne
mich
zurück,
ich
hebe
ab
So
much
Hermes
I
can
tell
you
if
they
fake
or
nah
So
viel
Hermes,
ich
kann
dir
sagen,
ob
es
gefälscht
ist
oder
nicht
I
done
beat
the
odds
but
putting
my
people
on
my
favorite
part
Ich
hab
die
Chancen
besiegt,
aber
meine
Leute
reinzubringen
ist
mein
Lieblingsteil
Soon
as
we
catch,
dog
he
gone
get
robbed,
he
buck
he
getting
popped
Sobald
wir
ihn
erwischen,
Alter,
wird
er
ausgeraubt,
widersetzt
er
sich,
wird
er
abgeknallt
People
say
I'm
hot
as
fuck,
I
told
them
I'm
just
getting
started
Leute
sagen,
ich
bin
verdammt
heiß,
ich
sagte
ihnen,
ich
fange
gerade
erst
an
Went
from
hanging
on
the
corner,
I'm
tryning
to
buy
my
whole
apartments
Vom
Abhängen
an
der
Ecke
dazu,
versuche
jetzt,
meine
ganzen
Apartments
zu
kaufen
Money
coming
in,
it
makes
you
fall
out
with
your
closest
partner
Geld
kommt
rein,
es
lässt
dich
mit
deinem
engsten
Partner
zerstreiten
Everyone
come
to
me
with
they
pity
story
they
know
I
got
it
Jeder
kommt
zu
mir
mit
seiner
Mitleidsgeschichte,
sie
wissen,
ich
hab's
You
did
what
I
did
and
you
only
have
shit
then
you
supposed
to
pop
it
Du
hast
gemacht,
was
ich
gemacht
hab,
und
hast
nur
Scheiße,
dann
sollst
du
es
knallen
lassen
Could've
moved
to
LA
and
left
everybody
Hätte
nach
LA
ziehen
und
alle
zurücklassen
können
Spent
a
quarter
Milli
on
a
Richard
since
they
all
watching
Eine
Viertelmillion
für
eine
Richard
ausgegeben,
da
alle
zusehen
I
come
from
the
projects,
I
got
money
stuffed
in
all
pockets
Ich
komme
aus
den
Projects,
ich
habe
Geld
in
allen
Taschen
gestopft
Icebox
lit,
diamond
chain
hit
like
a
water
faucet
Icebox
leuchtet,
Diamantkette
trifft
wie
ein
Wasserhahn
If
I
ever
told
you
I
love
you
then
we
forever
locked
in
Wenn
ich
dir
jemals
gesagt
habe,
ich
liebe
dich,
dann
sind
wir
für
immer
verbunden
She
kneel
to
my
feet
but
bitches
sneaky,
you
would
never
know
Sie
kniet
zu
meinen
Füßen,
aber
B******
sind
hinterhältig,
du
würdest
es
nie
erfahren
He
done
put
the
people
in
the
beef,
I
still
can't
let
it
go
Er
hat
die
Leute
in
den
Streit
gezogen,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
loslassen
Ain't
losin'
no
sleep
but
if
I
did
I
ain't
gone
let
it
show
Verliere
keinen
Schlaf,
aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
es
nicht
zeigen
I
planted
my
seeds
in
the
streets
and
I
just
let
it
grow
Ich
habe
meine
Samen
auf
den
Straßen
gesät
und
sie
einfach
wachsen
lassen
Had
to
double
down
11
rounds,
I'm
super
cautious
Musste
11
Runden
verdoppeln,
ich
bin
super
vorsichtig
I
preach
to
the
streets,
they
pay
me
cash,
I'm
taking
offers
Ich
predige
zu
den
Straßen,
sie
zahlen
mich
bar,
ich
nehme
Angebote
an
I'm
on
all
they
ass
I'm
sittin'
back
I'm
taking
off
Ich
bin
ihnen
allen
auf
den
Fersen,
ich
lehne
mich
zurück,
ich
hebe
ab
So
much
Hermes
I
can
tell
you
if
they
fake
or
nah
So
viel
Hermes,
ich
kann
dir
sagen,
ob
es
gefälscht
ist
oder
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Lindstrom, Adrian Khasha Nielsen, Dominique Jones, Tillie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.