Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever (feat. Fridayy)
Für Immer (feat. Fridayy)
I
know
you
miss
me
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
Who
it's
gon'
be
if
it
ain't
me,
lil'
baby?
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
ich,
Kleines?
I'm
in
yo'
city
Ich
bin
in
deiner
Stadt
'Cause
I
need
it
one
more
time
Weil
ich
es
noch
einmal
brauche
Might
lose
it
all,
I
swear
Könnte
alles
verlieren,
ich
schwör's
I
need
it
tonight,
ooh,
aww
Ich
brauche
es
heute
Nacht,
ooh,
aww
How
we
get
so
deep
so
fast?
Wie
kamen
wir
so
schnell
so
tief?
Bae,
stop
playin',
I'll
beat
your
ass
Schatz,
hör
auf
zu
spielen,
ich
verhau
dir
den
Arsch
You
be
on
some
toxic
shit,
but
I
cannot
get
off
this
bitch,
I
Du
machst
so
toxischen
Scheiß,
aber
ich
komm
von
dir
nicht
los,
ich
Haven't
seen
you
in
three
months,
I
miss
you,
can
I
see
you,
bae?
Hab
dich
drei
Monate
nicht
gesehen,
ich
vermiss
dich,
kann
ich
dich
sehen,
Schatz?
Every
time
I
see
one
of
your
pictures,
that
shit
drives
me
crazy
Jedes
Mal,
wenn
ich
eins
deiner
Bilder
sehe,
macht
mich
dieser
Scheiß
verrückt
Girl,
I
know
you
miss
a
nigga
Mädchen,
ich
weiß,
du
vermisst
einen
Nigga
Especially
how
I
kiss
it
Besonders,
wie
ich
es
küsse
Message
say
delivered
Nachricht
sagt
zugestellt
Why
the
fuck
you
keep
going
missing
on
me?
Warum
zum
Teufel
tauchst
du
immer
wieder
bei
mir
unter?
Every
time
he
get
back
in
the
picture,
you
act
different
on
me
Jedes
Mal,
wenn
er
wieder
ins
Bild
kommt,
benimmst
du
dich
mir
gegenüber
anders
Ayy,
tell
that
nigga
we
gon'
have
to
share
you,
I
ain't
trippin'
on
it
Ayy,
sag
diesem
Nigga,
wir
müssen
dich
teilen,
ich
mach'
mir
keinen
Kopf
deswegen
One
more
time
might
be
the
best
for
both
of
us
Noch
ein
Mal
könnte
das
Beste
für
uns
beide
sein
Maybe
we
should
talk
about
it
later
when
we
sober
up
Vielleicht
sollten
wir
später
darüber
reden,
wenn
wir
nüchtern
sind
Maybe
we
should
keep
it
going
Vielleicht
sollten
wir
es
weiterlaufen
lassen
Maybe
we
should
let
it
go
Vielleicht
sollten
wir
es
gehen
lassen
Feel
like
if
it's
meant,
it's
what
it
is,
so
just
let
it
flow
Fühlt
sich
an,
als
ob
es
so
ist,
wenn
es
so
sein
soll,
also
lass
es
einfach
fließen
Got
sum
to
handle
so
I'ma
be
here
for
a
couple
hours
Hab
was
zu
erledigen,
also
bin
ich
für
ein
paar
Stunden
hier
Figured
out
you
like
them,
my
assistant
keep
on
sendin'
flowers
Hab
herausgefunden,
dass
du
sie
magst,
mein
Assistent
schickt
immer
wieder
Blumen
They
got
they
own
business,
tell
me
why
the
fuck
they
all
in
ours?
Die
haben
ihre
eigenen
Angelegenheiten,
sag
mir,
warum
zum
Teufel
mischen
die
sich
alle
in
unsere
ein?
Mama
raised
a
lot
of
things,
but
she
ain't
raised
no
fuckin'
coward
Mama
hat
vieles
erzogen,
aber
sie
hat
keinen
verdammten
Feigling
großgezogen
We
went
to
the
moon
last
time,
I'm
trying
to
go
back
Wir
waren
das
letzte
Mal
auf
dem
Mond,
ich
versuche,
zurückzugehen
We
been
doing
our
thing
for
a
while,
but
they
don't
know
that
Wir
machen
schon
eine
Weile
unser
Ding,
aber
das
wissen
die
nicht
I
be
buyin'
you
all
type
of
bags,
but
you
can't
show
that
Ich
kaufe
dir
alle
möglichen
Taschen,
aber
das
kannst
du
nicht
zeigen
I
be
playin'
the
cut
until
you
come
back
Ich
halte
mich
bedeckt,
bis
du
zurückkommst
I
know
you
miss
me
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
Who
it's
gon'
be
if
it
ain't
me,
lil'
baby?
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
ich,
Kleines?
I'm
in
yo'
city
Ich
bin
in
deiner
Stadt
'Cause
I
need
it
one
more
time
Weil
ich
es
noch
einmal
brauche
Might
lose
it
all,
I
swear
Könnte
alles
verlieren,
ich
schwör's
I
need
it
tonight,
ooh,
aww
Ich
brauche
es
heute
Nacht,
ooh,
aww
Thinking
how
we
played
out
Denke
darüber
nach,
wie
es
mit
uns
gelaufen
ist
Really
I
feel
off
about
it,
but
ain't
never
said
it
Eigentlich
fühle
ich
mich
schlecht
deswegen,
hab's
aber
nie
gesagt
We
ain't
gotta
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden
They'll
never
know
when
I'm
with
you,
I
play
a
different
role
Die
werden
nie
erfahren,
wenn
ich
bei
dir
bin,
spiele
ich
eine
andere
Rolle
Can't
move
off
emotion,
this
shit
deep
now
I
got
self-control
Kann
nicht
aus
Emotionen
handeln,
dieser
Scheiß
ist
jetzt
tief,
ich
habe
Selbstkontrolle
I
ain't
never
tried
to
hold
you,
niggas
try
to
high
and
low
me
Ich
hab
nie
versucht,
dich
festzuhalten,
Niggas
versuchen,
mich
zu
täuschen
und
zu
linken
I
can
break
it
down
in
dumbest
terms
and
show
you
how
you
owe
me
Ich
kann
es
in
den
dümmsten
Worten
erklären
und
dir
zeigen,
wie
du
mir
was
schuldest
Still
try
and
back
door
me,
I
know
how
to
go
about
it
Versuchst
immer
noch,
mich
hinterrücks
reinzulegen,
ich
weiß,
wie
ich
damit
umgehe
I
know
everything,
but
I
treat
you
like
I
don't
know
about
it
Ich
weiß
alles,
aber
ich
behandle
dich,
als
wüsste
ich
nichts
davon
Wildin'
in
Miami,
we
took
shrooms
and
caught
a
different
vibe
Ausgeflippt
in
Miami,
wir
nahmen
Pilze
und
fingen
einen
anderen
Vibe
Bitches
can't
fuck
with
you,
you
the
one,
for
real,
I
peep
yo'
style
Bitches
können
nicht
mit
dir
mithalten,
du
bist
die
Eine,
echt,
ich
check
deinen
Style
I
gotta
get
to
it,
I'm
O.T.,
so
it's
gon'
be
a
while
Ich
muss
ran,
ich
bin
O.T.,
also
wird
es
eine
Weile
dauern
It
feel
a
lil'
better
when
I
ain't
seen
you,
yeah
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
besser
an,
wenn
ich
dich
nicht
gesehen
habe,
yeah
I
know
you
miss
me
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
Who
it's
gon'
be
if
it
ain't
me,
lil'
baby?
Wer
soll
es
sein,
wenn
nicht
ich,
Kleines?
I'm
in
yo'
city
Ich
bin
in
deiner
Stadt
'Cause
I
need
it
one
more
time
Weil
ich
es
noch
einmal
brauche
Might
lose
it
all,
I
swear
Könnte
alles
verlieren,
ich
schwör's
I
need
it
tonight,
ooh,
aww
Ich
brauche
es
heute
Nacht,
ooh,
aww
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Robertson, Dominique Jones, Francis Leblanc, Rodney Montreal, Tavoris Hollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.