Lil Baby feat. Fridayy - Forever (feat. Fridayy) - traduction des paroles en allemand

Forever (feat. Fridayy) - Lil Baby , Fridayy traduction en allemand




Forever (feat. Fridayy)
Für Immer (feat. Fridayy)
I know you miss me
Ich weiß, du vermisst mich
Who it's gon' be if it ain't me, lil' baby?
Wer soll es sein, wenn nicht ich, Kleines?
I'm in yo' city
Ich bin in deiner Stadt
'Cause I need it one more time
Weil ich es noch einmal brauche
Might lose it all, I swear
Könnte alles verlieren, ich schwör's
I need it tonight, ooh, aww
Ich brauche es heute Nacht, ooh, aww
How we get so deep so fast?
Wie kamen wir so schnell so tief?
Bae, stop playin', I'll beat your ass
Schatz, hör auf zu spielen, ich verhau dir den Arsch
You be on some toxic shit, but I cannot get off this bitch, I
Du machst so toxischen Scheiß, aber ich komm von dir nicht los, ich
Haven't seen you in three months, I miss you, can I see you, bae?
Hab dich drei Monate nicht gesehen, ich vermiss dich, kann ich dich sehen, Schatz?
Every time I see one of your pictures, that shit drives me crazy
Jedes Mal, wenn ich eins deiner Bilder sehe, macht mich dieser Scheiß verrückt
Girl, I know you miss a nigga
Mädchen, ich weiß, du vermisst einen Nigga
Especially how I kiss it
Besonders, wie ich es küsse
Message say delivered
Nachricht sagt zugestellt
Why the fuck you keep going missing on me?
Warum zum Teufel tauchst du immer wieder bei mir unter?
Every time he get back in the picture, you act different on me
Jedes Mal, wenn er wieder ins Bild kommt, benimmst du dich mir gegenüber anders
Ayy, tell that nigga we gon' have to share you, I ain't trippin' on it
Ayy, sag diesem Nigga, wir müssen dich teilen, ich mach' mir keinen Kopf deswegen
One more time might be the best for both of us
Noch ein Mal könnte das Beste für uns beide sein
Maybe we should talk about it later when we sober up
Vielleicht sollten wir später darüber reden, wenn wir nüchtern sind
Maybe we should keep it going
Vielleicht sollten wir es weiterlaufen lassen
Maybe we should let it go
Vielleicht sollten wir es gehen lassen
Feel like if it's meant, it's what it is, so just let it flow
Fühlt sich an, als ob es so ist, wenn es so sein soll, also lass es einfach fließen
Got sum to handle so I'ma be here for a couple hours
Hab was zu erledigen, also bin ich für ein paar Stunden hier
Figured out you like them, my assistant keep on sendin' flowers
Hab herausgefunden, dass du sie magst, mein Assistent schickt immer wieder Blumen
They got they own business, tell me why the fuck they all in ours?
Die haben ihre eigenen Angelegenheiten, sag mir, warum zum Teufel mischen die sich alle in unsere ein?
Mama raised a lot of things, but she ain't raised no fuckin' coward
Mama hat vieles erzogen, aber sie hat keinen verdammten Feigling großgezogen
We went to the moon last time, I'm trying to go back
Wir waren das letzte Mal auf dem Mond, ich versuche, zurückzugehen
We been doing our thing for a while, but they don't know that
Wir machen schon eine Weile unser Ding, aber das wissen die nicht
I be buyin' you all type of bags, but you can't show that
Ich kaufe dir alle möglichen Taschen, aber das kannst du nicht zeigen
I be playin' the cut until you come back
Ich halte mich bedeckt, bis du zurückkommst
I know you miss me
Ich weiß, du vermisst mich
Who it's gon' be if it ain't me, lil' baby?
Wer soll es sein, wenn nicht ich, Kleines?
I'm in yo' city
Ich bin in deiner Stadt
'Cause I need it one more time
Weil ich es noch einmal brauche
Might lose it all, I swear
Könnte alles verlieren, ich schwör's
I need it tonight, ooh, aww
Ich brauche es heute Nacht, ooh, aww
Thinking how we played out
Denke darüber nach, wie es mit uns gelaufen ist
Really I feel off about it, but ain't never said it
Eigentlich fühle ich mich schlecht deswegen, hab's aber nie gesagt
We ain't gotta talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
They'll never know when I'm with you, I play a different role
Die werden nie erfahren, wenn ich bei dir bin, spiele ich eine andere Rolle
Can't move off emotion, this shit deep now I got self-control
Kann nicht aus Emotionen handeln, dieser Scheiß ist jetzt tief, ich habe Selbstkontrolle
I ain't never tried to hold you, niggas try to high and low me
Ich hab nie versucht, dich festzuhalten, Niggas versuchen, mich zu täuschen und zu linken
I can break it down in dumbest terms and show you how you owe me
Ich kann es in den dümmsten Worten erklären und dir zeigen, wie du mir was schuldest
Still try and back door me, I know how to go about it
Versuchst immer noch, mich hinterrücks reinzulegen, ich weiß, wie ich damit umgehe
I know everything, but I treat you like I don't know about it
Ich weiß alles, aber ich behandle dich, als wüsste ich nichts davon
Wildin' in Miami, we took shrooms and caught a different vibe
Ausgeflippt in Miami, wir nahmen Pilze und fingen einen anderen Vibe
Bitches can't fuck with you, you the one, for real, I peep yo' style
Bitches können nicht mit dir mithalten, du bist die Eine, echt, ich check deinen Style
I gotta get to it, I'm O.T., so it's gon' be a while
Ich muss ran, ich bin O.T., also wird es eine Weile dauern
It feel a lil' better when I ain't seen you, yeah
Es fühlt sich ein bisschen besser an, wenn ich dich nicht gesehen habe, yeah
I know you miss me
Ich weiß, du vermisst mich
Who it's gon' be if it ain't me, lil' baby?
Wer soll es sein, wenn nicht ich, Kleines?
I'm in yo' city
Ich bin in deiner Stadt
'Cause I need it one more time
Weil ich es noch einmal brauche
Might lose it all, I swear
Könnte alles verlieren, ich schwör's
I need it tonight, ooh, aww
Ich brauche es heute Nacht, ooh, aww





Writer(s): Andre Robertson, Dominique Jones, Francis Leblanc, Rodney Montreal, Tavoris Hollins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.