Lil Baby - Stand On It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Baby - Stand On It




Here we go again (Ok)
Ну вот, мы снова начинаем (хорошо)
Big body Benz (Skkkrt)
Большой кузов Benz (Skkkrt)
Cut off all my friends (Yea)
Отрезать всех моих друзей (Да)
Choppas for my enemies
Отбивные для моих врагов
Go and ask the streets about Lil Dominique
Иди и спроси на улицах о Лил Доминик
I been a beast
Я был зверем
Really got my name from shootin' dice
На самом деле я получил свое имя благодаря игре в кости.
And selling niggas weed
И продаю ниггерам травку
557, 223s
557, 223с
308s go through a car door
308 - е проходят через дверь машины
All the houses paid off
Все дома окупились
None of my hoes aint got no car note
Ни у одной из моих шлюх нет записки о машине
Sell a thousand, scream free Ralo
Продай тысячу, кричи бесплатно, Рало
Baby, you should stop it, I know
Детка, ты должна прекратить это, я знаю
Everythings a profit, fasho
Все приносит прибыль, фашо
Pilot waiting on us, let's go
Пилот ждет нас, поехали
Still be in the projects with Coldhearted and Q Ball
Все еще участвую в проектах с Coldhearted и Q Ball
Wreck the Rari, buy a new one tomorrow
Разбей "Рари", завтра купи новый.
I'm too raw
Я слишком грубый
I got foreigns all colors like a pack of Starburst
У меня есть форсайты всех цветов, как пачка Starburst
When they ask me how it happened
Когда они спрашивают меня, как это произошло
I just tell 'em God works
Я просто говорю им, что Бог работает
I'm tryna touch me a billi
Я пытаюсь дотронуться до Билли
Still hustle like I'm on zero
Все еще суетлюсь, как будто я на нуле.
Really done saved some niggas
Действительно спас нескольких ниггеров
That's why they call me the hero
Вот почему меня называют героем
Trappin' like this shit legal
Ловушка, как это дерьмо, легальна
I'm tryna uplift my people
Я пытаюсь поднять свой народ
I used to serve in a Regal
Раньше я служил в Королевском
I turned them into believers, yea
Я обратил их в верующих, да
Ion want yo bitch
Я хочу тебя, сучка
We can't swap out (Swap out)
Мы не можем поменяться местами (поменяться местами)
They ain't on shit
Они ни хрена не делают
Tell 'em pop out (Pop out)
Скажи им выскочить (выскочить)
Mama I got rich
Мама, я разбогател
Look at yo drop out (Drop out)
Посмотри, как ты выбываешь (выбываешь)
Guns up
Оружие вверх
It aint nothing to talk bout (Guns up)
Тут не о чем говорить (Оружие вверх)
Outside in yo city lookin good (Lookin good)
Снаружи, в твоем городе, ты хорошо выглядишь (хорошо выглядишь)
It's a draco call it "Wish A Nigga Would" (It got wood on it)
Это драко называет это "Хотел бы ниггер" (на нем есть дерево).
She think that she special
Она думает, что она особенная
But I'm good on her (Good on her)
Но я хорошо отношусь к ней (хорошо отношусь к ней)
Handle business like I'm 'posed to
Веду дела так, как будто я "поставлен перед
Everything I say I stood on it
Все, что я говорю, я стою на этом
Outside in yo city lookin good (Lookin good)
Снаружи, в твоем городе, ты хорошо выглядишь (хорошо выглядишь)
It's a draco call it "Wish A Nigga Would" (It got wood on it)
Это драко называет это "Хотел бы ниггер" (на нем есть дерево).
She think that she special
Она думает, что она особенная
But I'm good on her (Good on her)
Но я хорошо отношусь к ней (хорошо отношусь к ней)
Handle business like I'm 'posed to Everything I say I stood on it
Веду дела так, как будто я готов ко всему, что я говорю, я стоял на этом
My life really a miracle
Моя жизнь действительно чудо
My bitches said I'm magical
Мои сучки сказали, что я волшебный
I still fuck wit Lil Critical
Я все еще трахаюсь с маленькой критичкой
I ran through more than half of them
Я просмотрел больше половины из них
I put on for that Avenue
Я надеваю для этого авеню
I had to bust my ass for this
Мне пришлось надрать себе задницу из-за этого
How a bitch who never even met me
Как сука, которая даже никогда не встречалась со мной
Gone try to tell my business?
Пошел пытаться рассказать о моем бизнесе?
How someone I only had sex once wit
Как кто-то, с кем у меня был секс только один раз, остроумно
Gone try to have a kid by me?
Ушла, пытаясь завести от меня ребенка?
Once you cross that line
Как только ты пересечешь эту черту
You dead really
Ты действительно мертв
That's how it is with me
Вот как это происходит со мной
Brodie got rich off of Percs
Броуди разбогател на процентах
He sell 'em 25 a piece
Он продает их по 25 долларов за штуку
My lil scammin' ass bitch
Моя маленькая мошенническая задница, сучка
Made quarter million in a week
Заработал четверть миллиона за неделю
I ain't never thirsty
Я никогда не испытываю жажды
Run into a hoe and don't even speak
Столкнешься с мотыгой и даже не заговоришь
Got that blick on me in public
Получил этот блик от меня на публике
Hope they think it's only me
Надеюсь, они думают, что это только я
This shit different
Это дерьмо отличается
They gotta go through my assistant just to reach me
Они должны пройти через моего помощника, чтобы связаться со мной
If nobody else gone show 'em
Если больше никого не будет, покажи им
I'll teach em (I'll teach em)
Я научу их научу их)
Outside in yo city lookin good (Lookin good)
Снаружи, в твоем городе, ты хорошо выглядишь (хорошо выглядишь)
It's a draco call it "Wish A Nigga Would" (It got wood on it)
Это драко называет это "Хотел бы ниггер" (на нем есть дерево).
She think that she special
Она думает, что она особенная
But I'm good on her (Good on her)
Но я хорошо отношусь к ней (хорошо отношусь к ней)
Handle business like I'm 'posed to
Веду дела так, как будто я "поставлен перед
Everything I say I stood on it
Все, что я говорю, я стою на этом
Outside in yo city lookin good (Lookin good)
Снаружи, в твоем городе, ты хорошо выглядишь (хорошо выглядишь)
It's a draco call it "Wish A Nigga Would" (It got wood on it)
Это драко называет это "Хотел бы ниггер" (на нем есть дерево).
She think that she special
Она думает, что она особенная
But I'm good on her (Good on her)
Но я хорошо отношусь к ней (хорошо отношусь к ней)
Handle business like I'm 'posed to
Веду дела так, как будто я "поставлен перед
Everything I say I stood on it
Все, что я говорю, я стою на этом





Writer(s): Dominique Jones, Joseph Nguyen, Matthew Edward Robinson, Nico Scheidegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.