Lil Baby - Top Priority - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Baby - Top Priority




Anybody came around, I turnt them up
Если кто-нибудь приходил, я их поднимал
Ain't nobody gave me shit, I earned this stuff
Никто не давал мне дерьма, я заслужил это.
All cap aside, who really turnt as us?
Все это в сторону, кто на самом деле превратился в нас?
Akademiks, niggas think they can't get touched
Академики, ниггеры думают, что их нельзя трогать
I don't be on computers much, Ced turned me on to YouTube
Я не часто пользуюсь компьютерами, Ced включил меня на YouTube
I keep tryna tell them I'm different from what they used to
Я продолжаю пытаться сказать им, что я отличаюсь от того, к чему они привыкли
We can't go to war, fuck this money up, is what I tell the bro and them
Мы не можем идти на войну, к черту эти деньги, вот что я говорю братану и им
Everybody wanna be killers now, I ain't even go there
Сейчас все хотят быть убийцами, я даже не собираюсь туда идти.
I know real steppers, with body counts, don't nobody know them
Я знаю настоящих степперов, с количеством тел, неужели никто их не знает
I won four M's off of baccarat and didn't even buy nothing
Я выиграл четыре М в баккара и даже ничего не купил
Invest a lil something into MoonPay just to try something
Вложите немного денег в MoonPay, просто чтобы попробовать что-нибудь
Mama get her hair done when she want, she got her own salon
Мама делает прическу, когда хочет, у нее свой салон
Tryna find a nanny that Jason like so I can keep him with me
Пытаюсь найти няню, которая понравится Джейсону, чтобы я могла оставить его при себе
Real gambler, plenty times I fucked it up and got it right, the same night
Настоящий игрок, много раз я облажался и сделал все правильно в ту же ночь.
You ever heard that little Joe can change ya life?
Ты когда-нибудь слышал, что маленький Джо может изменить твою жизнь?
I'm talking shooting dice, I know that went over they head
Я говорю о стрельбе в кости, я знаю, что это вышло у них из головы
And without me more than half of these rappers wouldn't have no legs
И без меня у более половины этих рэперов не было бы ног
What I mean is, I'm really the reason niggas think they big as me, damn
Я имею в виду, что я действительно причина, по которой ниггеры думают, что они такие же большие, как я, черт возьми
They couldn't see the old me, I done revamped
Они не могли видеть меня прежнего, я преобразился
Blue check, I'm verified, that's if socials stop today
Синяя проверка, я подтвержден, это если социальные сети прекратятся сегодня
God knows in any circumstance that I'ma find a way
Бог знает, что при любых обстоятельствах я найду способ
You supposed to have 57 11, but you didn't time to wait
У вас должно было быть 57 11, но у вас не было времени ждать
I'm talking about Patek, this bitch just turned my savage up
Я говорю о Патеке, эта сучка только что завела моего сэвиджа
Yeah, I play for the big load
Да, я играю ради большой нагрузки
Switching up my pimping, I been trying to knock a rich hoe
Переключившись на сутенерство, я пытался подцепить богатую шлюху.
We done did some shit you can't forget, now you are my real bro
Мы натворили такого дерьма, что ты не сможешь забыть, теперь ты мой настоящий братан.
I told them to let it go, they still shot them
Я сказал им, чтобы они оставили это в покое, но они все равно стреляли в них
I made my first money in the trenches, and I still got it
Я заработал свои первые деньги в окопах, и они все еще у меня есть
Every now and then, I go and count it, can't forget where I come from
Время от времени я иду и считаю их, не могу забыть, откуда я родом.
Hope the people at my label know I'm not dumb
Надеюсь, люди на моем лейбле знают, что я не тупой
Get whatever I want, whenever I want it, then go number one
Получу все, что захочу, когда захочу, а потом стану номером один.
Top priority, they running to me (yea)
Высший приоритет, они бегут ко мне (да)
I'm from poverty, what's a Grammy to me? (Yea)
Я из бедности, что для меня "Грэмми"? (Да)
Money fuck with me, it been good to me (yea)
Деньги трахают меня, это было хорошо для меня (да)
Bitches traveling the way from Europe to me (yea)
Сучки проделали путь от Европы до меня (да)
Listen to me, talk to me, I don't want you nagging though
Послушай меня, поговори со мной, я не хочу, чтобы ты ворчал, хотя
I didn't want it, now you got it, that ain't nothing to brag about
Я этого не хотел, теперь ты это получил, тут нечем хвастаться.
You've been out here playing from the minimum, watch me max 'em out
Ты был здесь, играя с минимума, смотри, как я выкладываюсь по максимуму.
I went from the projects to the Zürich, shoebox to Swiss account
Я перешел от проектов к Цюриху, от обувной коробки к швейцарскому счету
Millionaire meetings, collared shirt I left my cup in the car
Встречи с миллионерами, рубашка с воротником, я оставил свою чашку в машине.
I'ma bring the ghetto to the light, can't leave 'em stuck in the dark
Я выведу гетто на свет, не могу оставить их застрявшими в темноте.
I just told the lawyers keep on fighting, bro can't be stuck in no box
Я только что сказал адвокатам продолжать борьбу, братан не может застрять ни в одном ящике.
We be posting pictures while we there, we don't give a fuck about no opps
Мы будем выкладывать фотографии, пока мы там, нам насрать ни на кого из соперников
How she not gonna tell her friends, she really fucking a star?
Как она не собирается рассказывать своим друзьям, что она действительно трахается со звездой?
She too cute to ride in Ubers, so I bought her a car
Она слишком хорошенькая, чтобы ездить в Ubers, поэтому я купил ей машину
They been trying to catch up with me, I'm just already far
Они пытались догнать меня, просто я уже далеко
Don't gotta ride no niggas waves, bro, I'm already gnarly, I'm already gnarly
Не нужно кататься на волнах ниггеров, братан, я уже корявый, я уже корявый.
Don't gotta ride no niggas waves, bro, I'm already gnarly, I'm already gnarly
Не нужно кататься на волнах ниггеров, братан, я уже корявый, я уже корявый.
This shit lit, I'm in my bag, nobody's fucking this vibe up, fucking this vibe up
Это дерьмо горит, я в своей сумке, никто не испортит эту атмосферу, испортит эту атмосферу.
This shit lit, I'm in my bag, nobody's fucking this vibe up, fucking this vibe up
Это дерьмо горит, я в своей сумке, никто не испортит эту атмосферу, испортит эту атмосферу.
Top priority, they running to me (yea)
Высший приоритет, они бегут ко мне (да)
I'm from poverty, what's a Grammy to me? (Yea)
Я из бедности, что для меня "Грэмми"? (Да)
Money fuck with me, it been good to me (yea)
Деньги трахают меня, это было хорошо для меня (да)
Bitches traveling the way from Europe to me
Сучки проделали путь от Европы до меня





Writer(s): Dominique Jones, Hampton Sallee Iii, Jacob Sclaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.