Paroles et traduction Lil Baby - Hurtin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cook
that
shit
up,
Quay
Замути
это
дело,
Куэй
What's
the
chances
that
you'd
make
it
from
the
bottom?
Каковы
шансы,
что
ты
выберешься
со
дна?
Gotta
beat
the
odds,
I'm
tryna
blend
in
(Blend)
Должен
побить
все
шансы,
пытаюсь
влиться
(Влиться)
Hit
that
boy
so
many
times,
he
made
CNN
Всадил
в
того
парня
столько
раз,
что
он
попал
на
CNN
Fear
of
God
pants,
I
don't
fear
men
Штаны
Fear
of
God,
я
не
боюсь
людей
Pull
up
in
an
old-school,
the
fifty
in
the
rear
end,
big
dawg
Подкатываю
на
олдскуле,
пятидесятый
калибр
в
багажнике,
большой
пёс
Takin'
chances,
gettin'
packs,
and
tryna
get
'em
back
Рискую,
беру
товар,
и
пытаюсь
вернуть
его
I
watched
the
law
take
my
bro,
I'm
tryna
get
him
back
Я
видел,
как
закон
забрал
моего
брата,
я
пытаюсь
вернуть
его
I
pray
to
God
that
I
don't
have
to
get
nobody
whacked
Я
молюсь
Богу,
чтобы
мне
не
пришлось
никого
грохать
Ain't
gettin'
into
that,
I
try
to
tell
'em
facts
Не
лезу
в
это,
пытаюсь
донести
до
них
факты
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
you
really
come
from
sleepin'
out
the
projects
Когда
ты
реально
вырос,
ночуя
на
стройке
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
your
two
main
men
catch
a
body
А
твои
два
главных
кореша
замочат
кого-то
I
got
it
the
worstest,
I
ain't
have
to
rehearse
this
Мне
досталось
хуже
всех,
мне
не
нужно
было
репетировать
это
Made
me
who
I
am,
I'm
gettin'
bands,
I'm
breakin'
curses
Сделало
меня
тем,
кто
я
есть,
я
получаю
деньги,
я
разрушаю
проклятия
Trap
spot
do
six
figures,
still
got
sheets,
fuck
curtains
Точка
сбыта
приносит
шестизначные
суммы,
всё
ещё
есть
простыни,
к
чёрту
шторы
Excuse
me
as
I
go
off,
have
flashbacks
in
my
verses,
I'm
tellin'
you
Извини
меня,
пока
я
отключаюсь,
у
меня
вспышки
в
куплетах,
я
тебе
говорю
I
done
put
my
heart
inside
a
box
and
tried
to
sell
it
to
'em
Я
положил
свое
сердце
в
коробку
и
попытался
продать
его
им
Beefin'
with
my
partners,
do
a
nigga
like
I
never
knew
him
Ссорюсь
со
своими
партнерами,
поступаю
с
ниггером
так,
будто
я
его
никогда
не
знал
Fucked
around
and
seen
her
with
a
nigga,
I
woulda
never
knew
it
Слонялся
вокруг
и
увидел
её
с
другим,
я
бы
никогда
не
узнал
об
этом
Always
talkin'
'bout
what
I'm
gon'
do,
but
I
don't
ever
do
it,
yeah
Всегда
говорю
о
том,
что
я
собираюсь
сделать,
но
я
никогда
этого
не
делаю,
да
Beefin'
with
myself
Ссорюсь
сам
с
собой
Keep
on
wanting
syrup,
but
knowin'
it
don't
help
(It
don't)
Продолжаю
хотеть
сироп,
но
знаю,
что
это
не
помогает
(Не
помогает)
It's
like
I
got
money
to
please
everybody
else
Как
будто
у
меня
есть
деньги,
чтобы
угодить
всем
остальным
They
act
like
they
with
you,
but
I'm
knowin'
they
don't
care
Они
ведут
себя
так,
будто
они
с
тобой,
но
я
знаю,
что
им
всё
равно
They
in
it
for
self
(Yeah),
Они
в
этом
ради
себя
(Да),
I
got
it
for
sale
if
it's
rollin'
(Rollin')
У
меня
есть
на
продажу,
если
это
катит
(Катит)
I
got
out
of
jail
and
I
showed
'em
(Showed
'em)
Я
вышел
из
тюрьмы
и
показал
им
(Показал
им)
Couple
bitches
know
they
wish
they
would've
held
it
down
Пара
сучек
знают,
что
они
хотели
бы,
чтобы
я
остался
It
feel
like
they
build
me
up,
try
to
tear
me
down
Такое
чувство,
что
они
строят
меня,
чтобы
потом
разрушить
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
you
really
come
from
sleepin'
out
the
projects
Когда
ты
реально
вырос,
ночуя
на
стройке
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
your
two
main
men
catch
a
body
А
твои
два
главных
кореша
замочат
кого-то
I
gotta
stay
solid
Я
должен
оставаться
твердым
I
grew
up
'round
dope
boys,
I
don't
need
no
stylist
Я
вырос
среди
наркоторговцев,
мне
не
нужен
стилист
I
got
grown
man
money,
can't
be
actin'
childish
(No
childish)
У
меня
деньги
взрослого
мужчины,
не
могу
вести
себя
по-детски
(Никаких
детских
выходок)
I
been
through
too
much
shit,
barely
even
smile
(Huh?)
Я
прошел
через
слишком
много
дерьма,
почти
не
улыбаюсь
(А?)
Sippin'
on
this
bale,
I
wish
bro
was
with
me
now
(Now)
Потягиваю
эту
дрянь,
хотел
бы,
чтобы
братан
был
сейчас
со
мной
(Сейчас)
It
was
time
that
we'll
go
broke,
we'll
pick
a
play
and
take
'em
down
Было
время,
когда
мы
разоримся,
мы
выберем
пьесу
и
уничтожим
их
Kick
me
when
I'm
down,
when
I
get
up,
I'll
prolly
shit
on
you
Пни
меня,
когда
я
упаду,
когда
я
встану,
я,
вероятно,
насру
на
тебя
I
can't
even
lie,
I'll
prolly
see
'em,
I
just
spit
on
'em
Я
даже
не
могу
соврать,
я,
вероятно,
увижу
их,
я
просто
плюну
на
них
These
pieces
I
got
lit
on
me,
this
piece
I
got
gon'
hit
on
men
Эти
пушки,
которые
у
меня
горят,
эта
пушка,
которую
я
получил,
попадет
в
людей
I
ain't
ever
did
no
fraud,
but
I'm
known
for
pullin'
cards
Я
никогда
не
занимался
мошенничеством,
но
я
известен
тем,
что
вытаскиваю
карты
Ask
about
me
in
my
neighborhood,
I'm
known
for
goin'
hard
Спросите
обо
мне
в
моем
районе,
я
известен
тем,
что
иду
до
конца
I've
been
bustin'
on
that
glizzy
ever
Я
палил
из
этого
глокa
с
тех
пор,
Since
I
had
got
robbed
(Bah-bah,
bah-bah)
Как
меня
ограбили
(Бах-бах,
бах-бах)
I
done
really
beat
the
odds
Я
действительно
побил
все
шансы
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
you
really
come
from
sleepin'
out
the
projects
Когда
ты
реально
вырос,
ночуя
на
стройке
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
your
two
main
men
catch
a
body
А
твои
два
главных
кореша
замочат
кого-то
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
you
really
come
from
sleepin'
out
the
projects
Когда
ты
реально
вырос,
ночуя
на
стройке
What's
the
chances
that
you
run
you
up
a
couple
mil'?
(Huh?)
Каковы
шансы,
что
ты
заработаешь
пару
миллионов?
(А?)
And
your
two
main
men
catch
a
body
А
твои
два
главных
кореша
замочат
кого-то
I
got
it
the
worstest
Мне
досталось
хуже
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
My Turn
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.