Paroles et traduction Lil Baby - 5AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
managed
to
get
everything
you
want
and
still
ain't
happy?
Wie
hast
du
es
geschafft,
alles
zu
bekommen,
was
du
willst,
und
bist
immer
noch
nicht
glücklich?
Half
of
me
done
died,
the
other
half
alive,
I'm
tryna
balance
it
Die
Hälfte
von
mir
ist
gestorben,
die
andere
Hälfte
lebt,
ich
versuche,
es
auszubalancieren.
Granny
said
if
it's
worth
somethin'
to
you
Oma
sagte,
wenn
es
dir
etwas
wert
ist,
Then
it's
worth
a
challenge
dann
ist
es
eine
Herausforderung
wert.
Crashin'
out
for
nothin'
don't
make
no
sense,
I
never
understand
it
Wegen
Nichts
auszurasten,
macht
keinen
Sinn,
ich
habe
es
nie
verstanden.
I
got
rich
but
I
got
love,
I'm
still
on
dope,
that
shit
be
damagin'
Ich
bin
reich
geworden,
aber
ich
habe
Liebe,
ich
bin
immer
noch
auf
Drogen,
das
schadet.
Know
my
actions
gon'
affect
us
all,
I'm
thinking
for
the
family
Ich
weiß,
dass
meine
Handlungen
uns
alle
betreffen
werden,
ich
denke
an
die
Familie.
Bro
know
we
got
somethin'
to
talk
'bout
but
he
don't
wanna
call
me
Bro
weiß,
wir
haben
etwas
zu
besprechen,
aber
er
will
mich
nicht
anrufen.
I
gave
everything
up
for
this
shit,
I
gotta
go
retarded
Ich
habe
alles
für
diesen
Mist
aufgegeben,
ich
muss
durchdrehen.
I
did
everything
for
that
lil'
bitch,
she
played
me,
left
me
heartless
Ich
habe
alles
für
diese
kleine
Schlampe
getan,
sie
hat
mich
verarscht,
mich
herzlos
zurückgelassen.
I
know
they
wouldn't
do
the
same
for
me,
I
keep
it
real
regardless
Ich
weiß,
sie
würden
dasselbe
nicht
für
mich
tun,
ich
bleibe
trotzdem
ehrlich.
Five
in
the
mornin',
just
me
and
a
'Rari,
don't
know
where
I'm
goin'
Fünf
Uhr
morgens,
nur
ich
und
ein
Ferrari,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
fahre.
Thinkin'
'bout
all
this
shit,
honestly
Ich
denke
über
all
das
Zeug
nach,
ehrlich
gesagt,
I
don't
know
how
I
be
doin'
this
ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
mache.
Can't
be
vulnerable,
who
I'm
gon'
talk
to
when
I'm
going
through
it?
Ich
kann
nicht
verletzlich
sein,
mit
wem
soll
ich
reden,
wenn
ich
das
durchmache?
Am
I
delusional?
Keep
tellin'
myself
that
it's
a
good
Bin
ich
wahnhaft?
Ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
es
gut
ist.
All
I
know
is
survival
and
dollars,
I
come
from
the
hood
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Überleben
und
Dollars,
ich
komme
aus
dem
Ghetto.
Can't
be
fuckin'
with
that
nothing
at
all
Ich
kann
mich
mit
gar
nichts
anlegen,
They
couldn't
even
if
they
could
sie
könnten
es
nicht,
selbst
wenn
sie
wollten.
Know
the
rules
in
this
shit,
it
ain't
good,
if
it
ain't
on
the
wood
Ich
kenne
die
Regeln
in
diesem
Spiel,
es
ist
nicht
gut,
wenn
es
nicht
auf
Holz
ist.
All
I
got
is
my
word,
If
I
told
you
I
got
you,
you
good
Alles,
was
ich
habe,
ist
mein
Wort.
Wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
ich
dich
habe,
ist
alles
gut.
Ain't
it
crazy
how
they
tryna
play
me,
like
I
ain't
the
one
Ist
es
nicht
verrückt,
wie
sie
versuchen,
mich
zu
verarschen,
als
wäre
ich
nicht
derjenige?
Never
said
it,
but
you
know
without
me,
this
shit
wouldn't
be
none
Ich
habe
es
nie
gesagt,
aber
du
weißt,
ohne
mich
wäre
das
alles
nichts.
I
got
feds
on
my
trails,
they
be
trying
to
connect
me
to
dumb
shit
Ich
habe
die
Bullen
auf
meinen
Fersen,
sie
versuchen,
mich
mit
dummem
Zeug
in
Verbindung
zu
bringen.
I
got
lawyers
behind
me,
I'm
ready
to
tell
them
"come
on"
Ich
habe
Anwälte
hinter
mir,
ich
bin
bereit,
ihnen
zu
sagen:
"Komm
schon".
I'm
a
gangster,
I'm
ready
whenever,
forever,
I'm
on
it
Ich
bin
ein
Gangster,
ich
bin
immer
bereit,
für
immer,
ich
bin
dabei.
Bronem
died
I'm
still
feelin'
inside
of
my
chest
and
my
stomach
Mein
Kumpel
ist
gestorben,
ich
fühle
es
immer
noch
in
meiner
Brust
und
meinem
Bauch.
Even
my
mama
be
askin'
me
"Where
is
the
album?
We
want
it"
Sogar
meine
Mama
fragt
mich:
"Wo
ist
das
Album?
Wir
wollen
es".
Had
to
get
on
my
business
and
tighten
up
on
my
mental,
I'm
coming
Ich
musste
mich
um
mein
Geschäft
kümmern
und
meine
Psyche
stärken,
ich
komme.
Niggas
bi
disrespectin'
me,
respectfully
Niggas
respektieren
mich,
respektvoll,
Like
I
ain't
the
one
who
gave
these
als
wäre
ich
nicht
derjenige,
der
diesen
Niggas
the
motive
to
get
up
and
get
it
Niggas
das
Motiv
gegeben
hat,
aufzustehen
und
es
sich
zu
holen.
Wheezy
outta
here
Wheezy
ist
hier
raus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Jones, Wesley Tyler Glass, Sean Aaron Momberger, David Andersen
Album
5AM
date de sortie
13-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.